Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
사 람 들 이 잘 때 에 그 원 수 가 와 서 곡 식 가 운 데 가 라 지 를 덧 뿌 리 고 갔 더
da aber die leute schliefen, kam sein feind und säte unkraut zwischen den weizen und ging davon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
수 놓 은 옷 을 입 히 고 물 돼 지 가 죽 신 을 신 기 고 가 는 베 로 띠 우 고 명 주 로 덧 입 히
und kleidete dich mit gestickten kleidern und zog dir schuhe von feinem leder an; ich gab dir köstliche leinene kleider und seidene schleier
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
과 연 우 리 가 여 기 있 어 탄 식 하 며 하 늘 로 부 터 오 는 우 리 처 소 로 덧 입 기 를 간 절 히 사 모 하 노
und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer behausung, die vom himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
이 장 막 에 있 는 우 리 가 짐 진 것 같 이 탄 식 하 는 것 은 벗 고 자 함 이 아 니 요, 오 직 덧 입 고 자 함 이 니 죽 을 것 이 생 명 에 게 삼 킨 바 되 게 하 려 함 이
denn dieweil wir in der hütte sind, sehnen wir uns und sind beschwert; sintemal wir wollten lieber nicht entkleidet, sondern überkleidet werden, auf daß das sterbliche würde verschlungen von dem leben.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: