Results for translation from Korean to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

German

Info

Korean

German

long

Last Update: 2014-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

여 자 는 일 절 순 종 함 으 로 종 히 배 우

German

ein weib lerne in der stille mit aller untertänigkeit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

오 늘 날 우 리 에 게 일 할 양 식 을 주 옵 시

German

unser täglich brot gib uns heute.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그 전 통 은 열 림 묘 실 이 요 그 사 람 들 은 다

German

seine köcher sind offene gräber; es sind eitel helden.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

또 젊 은 사 사 독 과 그 족 속 의 장 관 이 이 십 이 명 이

German

zadok, ein junger streitbarer held mit seines vaters hause, zweiundzwanzig oberste;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너 희 장 정 은 칼 에, 너 희 사 는 전 란 에 망 할 것 이

German

die mannschaft wird durchs schwert fallen und deine krieger im streit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

땅 이 여 자 를 도 와 그 입 을 벌 려 의 입 에 서 토 한 강 물 을 삼 키

German

aber die erde half dem weibe und tat ihren mund auf und verschlang den strom, den der drache aus seinem munde schoß.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

원 컨 대 너 희 는 나 의 좀 어 리 석 은 것 을 납 하 라 청 컨 대 나 를 납 하

German

wollte gott, ihr hieltet mir ein wenig torheit zugut! doch ihr haltet mir's wohl zugut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

이 날 에 베 냐 민 의 칼 을 빼 는 자 의 엎 드 러 진 것 이 모 두 이 만 오 천 이 니 다 사 더

German

und also fielen des tages von benjamin fünfundzwanzigtausend mann, die das schwert führten und alle streitbare männer waren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너 희 가 사 람 의 과 실 을 서 하 지 아 니 하 면 너 희 아 버 지 께 서 도 너 희 과 실 을 서 하 지 아 니 하 시 리

German

wo ihr aber den menschen ihre fehler nicht vergebet, so wird euch euer vater eure fehler auch nicht vergeben.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

제 자 들 을 돌 아 보 시 며 종 히 이 르 시 되 ` 너 희 의 보 는 것 을 보 는 눈 은 복 이 있 도

German

und er wandte sich zu seinen jüngern und sprach insonderheit: selig sind die augen, die da sehen, was ihr sehet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

천 부 장 이 그 손 을 잡 고 물 러 가 서 종 히 묻 되 ` 내 게 할 말 이 무 엇 이 냐 ?

German

der nahm ihn und führte ihn zum oberhauptmann und sprach: der gebundene paulus rief mich zu sich und bat mich, diesen jüngling zu dir zu führen, der dir etwas zu sagen habe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

여 호 와 의 사 자 가 기 드 온 에 게 나 타 나 이 르 되 ` 큰 사 여 ! 여 호 와 께 서 너 와 함 께 계 시 도 다

German

da erschien ihm der engel des herrn und sprach zu ihm: der herr mit dir, du streitbarer held!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

술 을 즐 기 지 아 니 하 며, 구 타 하 지 아 니 하 며, 오 직 관 하 며, 다 투 지 아 니 하 며, 돈 을 사 랑 치 아 니 하

German

nicht ein weinsäufer, nicht raufen, nicht unehrliche hantierung treiben, sondern gelinde, nicht zänkisch, nicht geizig,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

뜰 의 포 장 들 과, 그 기 둥 들 과, 그 받 침 들 과, 뜰 문 의 장 과, 그 줄 들 과, 그 말 뚝 들 과, 회 막 의 소 곧 성 막 의 모 든 기 구 와

German

die umhänge des vorhofs mit seinen säulen und füßen; das tuch im tor des vorhofs mit seinen seilen und nägeln und allem gerät zum dienst der wohnung der hütte des stifts;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,866,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK