From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
네 자 녀 를 다 른 민 족 에 게 빼 앗 기 고 종 일 생 각 하 고 알 아 봄 으 로 눈 이 쇠 하 여 지 나 네 손 에 능 이 없 을 것 이
Οι υιοι σου και αι θυγατερες σου θελουσι παραδοθη εις αλλον λαον, και οι οφθαλμοι σου θελουσι βλεπει και μαραινεσθαι δι' αυτους ολην την ημεραν και δεν θελει εισθαι δυναμις εν τη χειρι σου.
여 호 와 의 말 씀 의 경 고 가 하 드 락 땅 에 임 하 며 다 메 섹 에 머 물 리 니 세 상 사 람 과 이 스 라 엘 모 든 지 파 의 눈 이 여 호 와 를 우 러 러 봄 이 니
Το φορτιον του λογου του Κυριου κατα της γης Αδραχ και της Δαμασκου, της αναπαυσεως αυτου διοτι του Κυριου ειναι το να εφορα τους ανθρωπους και πασας τας φυλας του Ισραηλ
내 가 내 집 을 둘 러 진 을 쳐 서 적 군 을 막 아 거 기 왕 래 하 지 못 하 게 할 것 이 라 포 학 한 자 가 다 시 는 그 지 경 으 로 지 나 지 못 하 리 니 이 는 내 가 눈 으 로 친 히 봄 이 니
Και θελω στρατοπεδευσει κυκλω του οικου μου εναντιον στρατευματος, εναντιον διαβαινοντος και εναντιον επιστρεφοντος και καταδυναστευων δεν θελει περασει πλεον επ' αυτους διοτι τωρα ειδον με τους οφθαλμους μου.
옛 적 에 내 가 이 스 라 엘 만 나 기 를 광 야 에 서 포 도 를 만 남 같 이 하 였 으 며 너 희 열 조 보 기 를 무 화 과 나 무 에 서 처 음 맺 힌 첫 열 매 를 봄 같 이 하 였 거 늘 저 희 가 바 알 브 올 에 가 서 부 끄 러 운 우 상 에 게 몸 을 드 림 으 로 저 희 의 사 랑 하 는 우 상 같 이 가 증 하 여 졌 도
Ευρηκα τον Ισραηλ ως σταφυλην εν ερημω ειδον τους πατερας σας ως τα πρωτογεννητα της συκης εν τη αρχη αυτης αλλ' αυτοι υπηγον προς τον Βεελ-φεγωρ και αφιερωθησαν εις την αισχυνην και εγειναν βδελυκτοι, καθως το αντικειμενον της αγαπης αυτων.
엘 리 사 가 가 로 되 ` 내 가 섬 기 는 만 군 의 여 호 와 의 사 심 을 가 리 켜 맹 세 하 노 니 내 가 만 일 유 다 왕 여 호 사 밧 의 낯 을 봄 이 아 니 면 당 신 을 향 하 지 도 아 니 하 고 보 지 도 아 니 하 였 으 리 이
Και ειπεν ο Ελισσαιε, Ζη ο Κυριος των δυναμεων, ενωπιον του οποιου παρισταμαι, βεβαιως εαν δεν εσεβομην το προσωπον του Ιωσαφατ βασιλεως του Ιουδα, δεν ηθελον επιβλεψει προς σε, ουδε ηθελον σε ιδει,