From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
비 느 하 스 자 손 중 에 서 는 게 르 솜 이 요, 이 다 말 자 손 중 에 서 는 다 니 엘 이 요, 다 윗 자 손 중 에 서 는 핫 두 스
gersom, dari kaum pinehas; daniel, dari kaum itamar; hatus anak sekhanya, dari kaum daud; zakharia, dari kaum paros, bersama dengan 150 laki-laki dari kaumnya (ada catatan mengenai silsilah mereka); elyoenai anak zerahya, dari kaum pahat-moab, bersama dengan 200 laki-laki; sekhanya anak yahaziel, dari kaum zatu, bersama dengan 300 laki-laki; ebed anak yonatan, dari kaum adin, bersama dengan 50 laki-laki; yesaya anak atalya, dari kaum elam, bersama dengan 70 laki-laki; zebaja anak mikhael, dari kaum sefaca, bersama dengan 80 laki-laki; obaja anak yehiel, dari kaum yoab, bersama dengan 218 laki-laki; selomit anak yosifya, dari kaum bani, bersama dengan 160 laki-laki; zakharia anak bebai, dari kaum bebai, bersama dengan 28 laki-laki; yohanan anak hakatan, dari kaum azgad, bersama dengan 110 laki-laki; elifelet, yehiel dan semaya, dari kaum adonikam, bersama dengan 60 laki-laki (mereka datang kemudian); utai dan zabud, dari kaum bigwai, bersama dengan 70 laki-laki
그 가 아 들 을 낳 으 매 모 세 가 그 이 름 을 게 르 솜 이 라 하 여 가 로 되 ` 내 가 타 국 에 서 객 이 되 었 음 이 라' 하 였 더
zipora melahirkan seorang anak laki-laki. anak itu diberi nama gersom, karena musa berpikir, "aku seorang asing di sini.