Results for 다행이네 translation from Korean to Italian

Korean

Translate

다행이네

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Italian

Info

Korean

다행이네

Italian

mi manda i saluti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

다행이네.

Italian

sei contenta, mami?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

- 다행이네

Italian

sono contento.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

사람이 아니라 다행이네

Italian

sarebbe stato peggio se fosse stata una persona.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

다행이네, 잘 됐어.

Italian

perfetto. bene.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

아직 아냐? 다행이네.

Italian

non ancora?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그에게 네가 있어서 다행이네

Italian

e' fortunato ad avere te. gia'.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그가 의식이 없다는 게 다행이네

Italian

meno male che e' incosciente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

우리가 그걸 망쳤다는 걸 알게 돼서 다행이네

Italian

bello sapere che glielo abbiamo mandato a rotoli.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

- 다행이네, 이제 테디를 만날 수 있지?

Italian

bene. ora potremmo riavere teddy? uh, certo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그애가 더 이상 여기서 일 안 하니 다행이네

Italian

e' un bene che sadie harris non lavori piu' qui allora.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그건 좀 다행이네 donna, i'm not...

Italian

donna io non...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

- 그러면 다행이고

Italian

- sono contenta di sentirlo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,926,892,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK