From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그가 대답하였더라 당신은 나와 함께 인내하지 못할 것이요
かれは(答えて)言った。「あなたは,わたしと一緒には到底耐えられないであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그들은 주님께서 그렇게 말 씀이 있었으니 실로 그분은 지혜 와 아심으로 충만하심이라 대답하였더라
かれらは言った。「あなたの主がこう仰せられたのです。本当にかれは英明にして全知であられます。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
모세가 대답하였더라 이것은저와 당신 사이의 약속으로 두가 지 조건 중의 하나를 수행해도 저에게는 아무런 죄가 되지 않습 니다 하나님께서 저희가 말하고 있는 것을 지켜보고 계십니다
かれ(ムーサー)は言った。「それはわたしとあなたの間(の約束)であります。2つの期限のどちらを満期としても,わたしを責めないで下さい。アッラーが,わたしたちの言ったことの,証人であられます。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
파라오 백성들의 우두머리 들이 말하더라 폐하는 모세와 그 의 백성들이 지상에 해악을 퍼트 려 폐하와 폐하의 신들을 우롱하 도록 둘 것입니까 라고 말하니 그 가 대답하였더라 그들의 아이가 남자이거든 살해하고 여아만 살아남 게하여 그들을 지배할 것이라
フィルアウンの民の長老たちは言った。「(王様よ)あなたはムーサーとその民が国内を乱し,あなたとあなたの神々を捨てるのを放っておくのですか」かれは言った。「わたしたちはかれらの男児を殺して,女児を生かしておこう。わたしたちは,かれらにたいして権威をもっている。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
못속이겠더라고
モトソクイゲトドラゴ
Last Update: 2011-03-05
Usage Frequency: 1
Quality: