Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그룹 id
gid
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
미디어 id:
nasnameya medyayê:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
시간%id%d
%id%d
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
찾을 메뉴 항목의 id
nasnameya ketana pêşeka bê bicîkirin
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
벤더 id 0x% 1
nasnameya bazirgan 0x% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
디버그를 위해서 메뉴 id 추적하기
ji bo neqandina çewtiyan nasnameya pêÅekê biÅopîne
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
id: @ label: textbox
id: @ label: textbox
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
버그 id@ title: column
@ title: column
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
주어진 '세션 id' 에 대한 응용 프로그램을 되살립니다.
bo 'sessionid' sepanê dîsa bar bike
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 프로세스 id:% 2 name column tooltip. first item is the name
name column tooltip. first item is the name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
다른 사용자 id로 프로그램을 실행하려면 누르십시오. 모든 프로세스는 연결된 사용자 id가 있습니다. 이 id 코드는 파일 접근과 기타 권한을 결정합니다. 사용자의 암호가 필요합니다.
heke tu dixwazî sepanê bi hejmara bikarhênerekî cuda bixebitînî vê taybetiyê hilbijêre. her sepan xwedî hejmara bikarhênerê têkildar e. ev hejmara bikarhêner gihaştina pelan û mafên din dîyar dike. ji bo vê kirinê nasnava bikarhêner pêwist e.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1 프로세스 id:% 2 부모:% 3 부모 id:% 4 name column tooltip. first item is the name
name column tooltip. first item is the name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%d%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
%d" in this string this to "%id%d%d%%%%%" (u+0025 percent sign) you do not need to escape it with another "%
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting