Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
아담의 자손들이여 내가 너희에게 일러 사탄을 숭배하지 말라 그는 너희들의 분명한 적이라
"bukankah aku telah perintahkan kamu wahai anak-anak adam, supaya kamu jangan menyembah syaitan? sesungguhnya ia musuh yang nyata terhadap kamu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
이스라엘 자손들이여 내가 너회들에게 베푼 나의 은총을 기 억하라 내가 그대들을 선택 했노 라
wahai bani israil! kenangkanlah nikmat-nikmatku yang aku telah kurniakan kepada kamu, dan (ingatlah) bahawasanya aku telah melebihkan (nenek-moyang) kamu (yang taat dahulu) atas orang-orang (yang ada pada zamannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
이스라엘 자손들이여 너회 들에게 베푼 나의 은혜와 너회들 을 다른 백성위에 두었던 나의 은 혜를 기억하라
wahai bani israil, kenanglah akan limpah kurnia nikmatku yang telah kuberikan kepada kamu, dan aku telah melebihkan (datuk nenek) kamu (yang taat dahulu) atas umat-umat yang lain (yang ada pada zamannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
이스라엘 자손들이여 하나님이 적으로 부터 너희를 구하고 시나이 계곡 오른편에서 너희에게 약속을 맺었으며 너희에게 만나 와 쌀와를 주었노라
wahai bani lsrail! sesungguhnya kami telah selamatkan kamu dari musuh kamu, dan kami telah janjikan kamu (dengan memberi wahyu kepada nabi musa) di sebelah kanan gunung tursina itu, dan kami turunkan kepada kamu "mann" dan "salwa",
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
이스라엘 자손들이여 내가 너회에게 베푼 은총을 기억하고 나에게 한 약속을 이행하라 내가 너희와의 약속을 이행하리라 그 리고 나만을 두려워 하라
wahai bani israil! kenangkanlah kamu akan segala nikmat yang telah kuberikan kepada kamu, dan sempurnakanlah perjanjian (kamu) denganku, supaya aku sempurnakan perjanjianku dengan kamu; dan kepada akulah sahaja hendaklah kamu merasa gerun takut, (bukan kepada sesuatu yang lain).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
아담의 자손들이여 너희 중 에서 선지자들이 도래하여 너희에게 나의 말씀을 전하리니 경건하 게 사는 사람과 선을 행하는 이들에게는 두려움과 슬픔이 없노라
wahai anak-anak adam! jika datang kepada kamu rasul-rasul dari kalangan kamu yang menceritakan kepada kamu ayat-ayat (perintah) ku, maka sesiapa yang bertaqwa dan memperbaiki amalnya, tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
아담의 자손들이여 너희들에게 의상을 주었으니 너희의 부끄 러운 곳을 감추고 아름답게 꾸미 라 그러나 하나님을 공경하는 의 상이 제일이니라 그것이 곧 하나 님의 중표이거늘 그들은 기억하리라
sesungguhnya kami telah menurunkan kepada kamu (bahan-bahan untuk) pakaian menutup aurat kamu, dan pakaian perhiasan; dan pakaian yang berupa taqwa itulah yang sebaik-baiknya. yang demikian itu adalah dari tanda-tanda (limpah kurnia) allah (dan rahmatnya kepada hamba-hambanya) supaya mereka mengenangnya (dan bersyukur).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
하나님이 마리아 아들을 메 시아라 말하니 그들은 분명 불신 자들이라 메시아 가로되 이스라 엘 자손들이여 나의 주님이고 너 희의 주님인 하나님만 경배하라 하나님을 불신하는 자 하나님께서그들에의 천국을 금하시고 볼지옥을 그의 거주지로 하게하니 죄인 들에게는 구원자가 없노라
telah kafirlah orang-orang yang berkata: "bahawasanya allah ialah al-masih ibni maryam". padahal al-masih sendiri berkata:" wahai bani israil!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
마리아의 아들 예수가 이스 라엘 자손들이여 실로 나는 너희 에게 보내어진 선지자로써 내 앞 에 온 구약과 내 후에 올 아흐맏 이란 이름을 가진 한 선지자의 복음을 확증하노라 그러나 그가 분명한 예증으로 그들에게 임하 였을 때 이것은 분명한 마술이라 하였더라
dan (ingatlah juga peristiwa) ketika nabi isa ibni maryam berkata: "wahai bani israil, sesungguhnya aku ini pesuruh allah kepada kamu, mengesahkan kebenaran kitab yang diturunkan sebelumku, iaitu kitab taurat, dan memberikan berita gembira dengan kedatangan seorang rasul yang akan datang kemudian daripadaku - bernama: ahmad". maka ketika ia datang kepada mereka membawa keterangan-keterangan yang jelas nyata, mereka berkata: "ini ialah sihir yang jelas nyata!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- 놈들이...
- mereka lari!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: