From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
그 들 이 벧 엘 에 서 발 행 하 여 에 브 랏 에 이 르 기 까 지 얼 마 길 을 격 한 곳 에 서 라 헬 이 임 산 하 여 심 히 신 고 하 더
depois partiram de betel; e, faltando ainda um trecho pequeno para chegar a efrata, raquel começou a sentir dores de parto, e custou-lhe o dar � luz.
그 가 애 굽 인 을 격 동 하 사 애 굽 인 을 치 게 하 시 리 니 그 들 이 각 기 형 제 를 치 며 각 기 이 웃 을 칠 것 이 요 성 읍 이 성 읍 을 치 며 나 라 가 나 라 를 칠 것 이
incitarei egípcios contra egípcios; e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
그 러 나 여 호 와 께 서 유 다 를 향 하 여 진 노 하 신 그 크 게 타 오 르 는 진 노 를 돌 이 키 지 아 니 하 셨 으 니 이 는 므 낫 세 가 여 호 와 를 격 노 케 한 그 모 든 격 노 를 인 함 이
todavia o senhor não se demoveu do ardor da sua grande ira, com que ardia contra judá por causa de todas as provocações com que manassés o provocara.
그 들 이 하 나 님 이 아 닌 자 로 나 의 질 투 를 일 으 키 며 그 들 의 허 무 한 것 으 로 나 의 진 노 를 격 발 하 였 으 니 나 도 백 성 이 되 지 아 니 한 자 로 그 들 의 시 기 가 나 게 하 며 우 준 한 민 족 으 로 그 들 의 분 노 를 격 발 하 리 로
a zelos me provocaram cem aquilo que não é deus, com as suas vaidades me provocaram � ira; portanto eu os provocarei a zelos com aquele que não é povo, com uma nação insensata os despertarei � ira.
화 살 을 갈 며 방 패 를 굳 게 잡 으 라 ! 여 호 와 께 서 메 대 왕 들 의 마 음 을 격 발 하 사 바 벨 론 을 멸 하 기 로 뜻 하 시 나 니 이 는 여 호 와 의 보 수 하 시 는 것 곧 그 성 전 의 보 수 하 시 는 것 이
aguçai as flechas, preperai os escudos; o senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do senhor, a vingança do seu templo.
내 가 알 거 니 와 내 가 죽 은 후 에 너 희 가 스 스 로 부 패 하 여 내 가 너 희 에 게 명 한 길 을 떠 나 서 여 호 와 의 목 전 에 악 을 행 하 여 너 희 의 손 으 로 하 는 일 로 그 를 격 노 케 하 므 로 너 희 가 말 세 에 재 앙 을 당 하 리 라' 하 니
porque eu sei que depois da minha morte certamente vos corrompereis, e vos desviareis do caminho que vos ordenei; então este mal vos sobrevirá nos últimos dias, quando fizerdes o que é mau aos olhos do senhor, para o provocar � ira com a obra das vossas mãos.