Results for 리 교만 찍으라고 하려 크랬지 translation from Korean to Russian

Korean

Translate

리 교만 찍으라고 하려 크랬지

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Russian

Info

Korean

압 돈 과, 시 그 리 와, 하 난

Russian

Авдон, Зихрий, Ханан,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 이상이라도 좋으니라 그 리고 꾸란을 낭송하되 느리고 리 듬을 두어 읽으라

Russian

[[Господь повелел ему поклоняться Аллаху, терпеливо переносить страдания, причиняемые его соплеменниками, подчиняться всем повелениям Господа и проповедовать веру в Единого Аллаха. Всевышний повелел ему совершать самый главный из обрядов поклонения - намаз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

데 만 사 람 엘 리 바 스 가 대 답 하 여 가 로

Russian

И отвечал Елифаз Феманитянин и сказал:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Korean

욥 이 무 식 하 게 말 하 니 그 말 이 지 혜 없 다 하 리

Russian

Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

바 나 바 는 마 가 라 하 는 요 한 도 데 리 고 가 고 자 하

Russian

Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

진 리 를 알 지 니 진 리 가 너 희 를 자 유 케 하 리 라 !

Russian

и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 는 흥 하 여 야 하 겠 고 나 는 쇠 하 여 야 하 리 라' 하 니

Russian

Ему должно расти, а мне умаляться.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

또 이 르 되 다 시 그 리 하 라 하 여 다 시 그 리 하 니 또 이 르 되 세 번 그 리 하 라 하 여 세 번 그 리 하

Russian

и сказал: наполните четыре ведра воды и выливайте на всесожигаемую жертву и на дрова. Потом сказал: повторите. И они повторили. И сказал: сделайте то же в третий раз. И сделали в третий раз,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그대여 그들로부터 멀리 하 라 그리고 안녕히 있으라 말하라 그들은 곧 알게 되리라

Russian

[[Будь к ним снисходителен и прости им причиненные тебе обиды и оскорбления, и пусть многобожники не слышат от тебя ничего, кроме доброго слова, ибо именно так обходятся с невежественными людьми рассудительные и здравомыслящие мужи. Всевышний сказал: «А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: “Мир!”» (25:63).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,947,594,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK