From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
반
Полупроводник
Last Update: 2013-08-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
반 편지지
half- letter
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
반 (ban)
половина
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
화면을 반 정도 어둡게 하기
Затемнить экран наполовину
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
반- 전송 pci- 대- pci 브리지
Полупрозрачный мост pci- к- pci
% 1시 반% 1 the hour translated above
% 1 тридцать% 1 the hour translated above
라 반 이 그 곳 사 람 을 다 모 아 잔 치 하
Лаван созвал всех людей того места и сделал пир.
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
각 판 의 장 은 십 규 빗, 광 은 일 규 빗 반 이
десять локтей длина бруса, и полтора локтя ширина каждого бруса;
그 신 복 들 이 반 역 하 여 왕 을 궁 중 에 서 죽 이
И составили заговор слуги Аммоновы против него, и умертвили царя в доме его.
반 편지지 (5 1/ 2 x 8 1/ 2 in)
half- letter (5 1/ 2 x 8 1/ 2 дюймов)
경 건 한 사 람 들 이 스 데 반 을 장 사 하 고 위 하 여 크 게 울 더
Стефана же погребли мужи благоговейные, и сделаливеликий плач по нем.
그 것 의 장 이 한 뼘, 광 이 한 뼘 으 로 네 모 반 듯 하 고 두 겹 이
он был четыреугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был;
그 머 리 를 소 반 에 담 아 다 가 그 여 아 에 게 주 니 그 가 제 어 미 에 게 가 져 가 니
И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.
가 라 사 대 내 가 반 드 시 너 를 복 주 고 복 주 며 너 를 번 성 케 하 고 번 성 케 하 리 라 하 셨 더
говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.
가 로 되 여 호 와 는 나 의 반 석 이 시 요, 나 의 요 새 시 요, 나 를 건 지 시 는 자 시 요
Господь – твердыня моя и крепость моя и избавитель мой.
그 가 또 조 각 목 으 로 상 을 만 들 었 으 니 장 이 이 규 빗, 광 이 일 규 빗, 고 가 일 규 빗 반 이
И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя,
아 나 의 아 들 은 디 손 이 요 디 손 의 아 들 은 하 므 란 과, 에 스 반 과, 이 드 란 과, 그 란 이 요
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
예 수 께 서 가 라 사 대 ` 금 하 지 말 라 너 희 를 반 대 하 지 않 는 자 는 너 희 를 위 하 는 자 니 라' 하 시 니
Иисус сказал ему: не запрещайте, ибо кто не против вас, тот за вас.