From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
부활의 날
«Устрашающий [[Это одно из названий Судного Дня. В этот день сердца наполнятся страхом, а на врагов Аллаха падет наказание.]]»!..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
부활의 날이 무엇이뇨
И что есть поражающее?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
부활의 날을 두고 맹세하사
В ней также рассказывается о состоянии умирающего в предсмертный миг и о том, как он небрежно исполнял свои религиозные обязанности, словно думал, что никогда не будет расплаты с ним и он не будет отвечать за свои деяния. В конце суры приведены доказательства того, что люди должны верить в воскресение.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
부활의 날이 언제이뇨 라고 묻더라
[[Это означает, что Аллах в силах восстановить все части тела, поскольку если воссозданы кончики пальцев, то завершено и сотворение всего тела. Однако неверующий отрицает всемогущество Всевышнего Аллаха не по причине недостатка подтверждающих его фактов, а из-за того, что его целью является именно отрицание воскрешения, которое ожидает его.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
부활의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 설명하리요
И откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такой «Устрашающий»?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그들은 부활의 그날까지 무거운 짐을 지고 살 것이라
[[Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그는 분명 그 물고기 뱃속 에 부활의 그날까지 있었으리라
[Чрево кита стало бы ему могилой.] (Но он воззвал к Господу своему словами: «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Тебя, преславен Ты (о, Господь мой) и поистине я был из числа причинивших зло (самому себе)!».)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
그들이 진리의 소리를 듣게 될 그날이 바로 부활의 날이 되 리라
[[В тот день люди услышат страшный вопль, от которого их сердца придут в ужас. Это будет день исхода, а поскольку воскресить людей властен только Всемогущий Аллах, далее в Коране сказано:]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
하나님은 그들로 하여금 지 옥에 이르는 인솔자가 되게 하였 으니 부활의 날 그들은 어떤 도움도 받지 못하리라
[[Фараон и египетская знать окажутся во главе толпы грешников, которую будут гнать в обитель позора и бесчестия, и в тот день им не окажут помощи. Они будут настолько слабы, что не сумеют спастись от наказания в Аду, и никто не станет помогать и покровительствовать этим грешникам.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
부활의 날 이전에 하나님이 멸망케 하거나 벌하지 않을 고을 이 없나니 그 벌은 혹독하여 그 것은 이미 기록되어 있노라
[[Среди городов и поселений, жители которых отказались уверовать в посланников, нет таких, которые бы Аллах не уничтожил до наступления Дня воскресения или не подверг суровому наказанию. Так записано в писании Аллаха, и предопределение Аллаха непременно сбудется.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
부활의 날에는 너희 친척도 너희 자손도 너희에게 유용하지 않나니 하나님께서 너희를 심판 하시매 실로 하나님은 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시니라
Не помогут вам ни ваши родственники, ни ваши дети (если вы из-за них возьмете неверующих себе сторонниками). В День Воскресения Он разделит вас [вас и ваших родственников].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: