Results for 주시는 translation from Korean to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

Russian

Info

Korean

주시는

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Russian

Info

Korean

부와 기쁨을 주시는 분이시 며

Russian

[[Одних рабов Аллах одаряет богатством, необходимым для существования, которое они приобретают посредством торговли, ремесел и других занятий, а других Он наделяет огромным состоянием, богатыми владениями и большой семьей. Все это - милости Аллаха, и Он напомнил рабам, кому они обязаны своим благосостоянием, дабы они благодарили Его и поклонялись только Ему одному.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

나의 생명을 앗아가신 후 생명을 주시는 분이시며

Russian

Который пошлет мне смерть, но в последствии и оживит меня,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이런 때의 보호는 하나님밖 엔 없나니 그분은 보상을 주시는 최선자이시며 벌을 내리시는 최고자이시라

Russian

В таких случаях оказать поддержку может только Истинный Аллах. У Него - лучшее вознаграждение и лучший исход.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

재산과 자손을 더하여 주시 고 과수원과 물이 흐르는 강을 너 희에게 주시는 분이시라고 하였습 니다

Russian

[[Он ниспошлет с неба частые ливни, которые напоят ущелья и низины, оживят города и пробудят людей. Он увеличит ваше богатство, благодаря которому вы обеспечиваете свое существование, и одарит вас многочисленными детьми.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

생명을 주시고 앗아가시는 분도 그분이시며 낮과 밤을 달리 하여 주시는 분도 그분이시거늘 너희는 알지 못하느뇨

Russian

Если вы призадумаетесь, то вам станет ясно, что Аллах, Который одарил вас великими милостями, наделил вас слухом, зрением и разумом, расселил вас по всей земле, который единолично распоряжается жизнью и смертью, чередует дни и ночи, действительно заслуживает вашего искреннего поклонения. Вы обязаны поклоняться Ему одному, не приобщая к Нему сотоварищей, и обязаны отречься от поклонения вымышленным божествам, которые не способны принести пользу или причинить вред, которые не обладают никакой властью над происходящими явлениями и которые совершенно беспомощны.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

일용할 양식을 얻지 못하는 피조물이 얼마나 많으뇨 너희에게일용할 양식을 주시는 분은 하나님이시니 그분은 모든 것을 듣고아시기 때문이라

Russian

И сколько ж тварей на земле На пропитание себе не промышляют! Аллах питает их и вас: Он слышит все и знает обо всем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

경주시

Russian

Кёнджу

Last Update: 2014-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,790,283,283 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK