Results for translation from Korean to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Spanish

Info

Korean

Spanish

wa

Last Update: 2013-01-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

왜?

Spanish

debido a que se destruye después de cada petición, cualquier recurso que adquiera (como un enlace a un servidor de base de datos sql) se cierra cuando es destruido.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

나를 따라오세요?

Spanish

¿por qué me sigue usted?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

언어 목록에서 몰타어가 빠졌는가?

Spanish

¿por qué falta el maltés en la lista de idiomas?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

오른쪽과 왼쪽에서 떼지 어 앉아 있느뇨

Spanish

en grupos, por la derecha y por la izquierda?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

이것이 중요한지, 그 이유를 확인해 보십시오.

Spanish

con gamepanel sabrá más. averigüe por qué es importante.

Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

안되는지 설명할려면 시간 너무 많이 걸리겠다.

Spanish

me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너는 나를 따르지 아니하고 나의 명령을 거역했느뇨

Spanish

seguirme? ¿has desobedecido mis órdenes?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

4. 7 대신 4. 4로 되어있습니까?

Spanish

¿por qué 4.4 en vez de 4.7?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그대가 진실한 자 중에 있다 면 천사들을 이르게 하지 않느뇨 라고 하니

Spanish

si es verdad lo que dices, ¿por qué no nos traes a los ángeles?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그때 그가 주여 저를 장님으로 부르셨나이까 저는 시력 이 있었나이다 라고 하니

Spanish

dirá: «¡señor! ¿por qué me has resucitado ciego, siendo así que antes veía?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그가 그의 아버지께 듣 지도 못하고 보지도 못하며 당신 께 효용도 없는 것을 숭배하고 있습니까

Spanish

cuando dijo a su padre: «¡padre! ¿por qué sirves lo que no oye, ni ve, ni te sirve de nada?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그들 중에 보다 정직했던 자가 하나님을 찬양하지 아니 했느냐 내가 너희에게 말하지 아니 했더뇨 라고 하매

Spanish

el más moderado de ellos dijo: «¿no os lo había dicho? ¿por qué no glorificáis?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

이블리스가 말하길 당신께서 묽고 검은 진흙으로 빛은 인간에 게 내가 부복하여야 합니까 라 고 대답하더라

Spanish

dijo: «yo no voy a prosternarme ante un mortal que tú has creado de barro arcilloso, maleable».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그들은 그의 주님께서 그에게 예증을 내리지 않느뇨 라 고 말하나 일러가로되 그 예증들은실로 하나님께 있으며 나는 분명한경고자라

Spanish

dicen: «¿por qué no se le han revelado signos procedentes de su señor?» di: «sólo alá dispone de los signos. yo soy solamente un monitor que habla claro».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그런데 이 고을의 백성들은 그분 이외의 다른 신을 섬겼더라 그런데 그들은 분명한 예증을 대지 못하느뇨 하나님에 대하여 거짓하는 자보다 더 사악한 자가 누구이뇨

Spanish

este pueblo nuestro ha tomado dioses en lugar de tomarle a Él. ¿por qué no presentan alguna autoridad clara en su favor? ¿hay alguien que sea más impío que quien inventa una mentira contra alá?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너희는 알고 있는 것에 관하 여도 논쟁을 하느뇨 그러면 너 희가 알지 못하는 것에 대해서는 논쟁을 하지 않느뇨 하나님은 알 고 계시나 너희는 알지 못하노라

Spanish

¡mirad cómo sois! disputabais de lo que conocíais. ¿vais a disputar de lo que no conocéis? alá sabe, mientras que vosotros no sabéis.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

믿는 자들은 말하니 우 리에게 말씀이 계시되지 않느뇨 그러나 말씀이 계시되고 그 안에 성전하라 언급되니 마음이 병들어죽음에 이르는 자가 쳐다보는 것 처럼 그대를 바라보는 자들을 그 대가 보리니 그들에게 재앙이 있 을 것이라

Spanish

los creyentes dicen: «¿por qué no se revela una sura?» pero, cuando se revela una sura unívoca en la que se menciona el combate, ves que los enfermos de corazón te miran como mira uno a quien ronda la muerte. más les valdría

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

그대가 그들에게 기적을 보이지 않는다면 그대는 그것 을 꾸며내지 않느뇨 라고 그들은 말할 것이라 일러가로되 나는 나 의 주님께서 내게 계시한 것을 따를 것이라 이것이 믿음을 가진자 를 위해 주님으로부터 내려진 빛 이요 복음이요 은혜라

Spanish

y si no les traes un signo, dicen: «¡cómo! ¿por qué no te has escogido uno?» di: «yo no hago más que seguir lo que mi señor me revela». Ésas son pruebas visibles de vuestro señor, dirección y misericordia para gente que cree.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

하나님이 꾸란을 아람어 아닌 다른 언어로 계시했다면 불신자들은 말했으리라 이 계시는 분명하지 않느뇨 선지자는 아랍인인데 성서는 아랍어가 아니지 않 느뇨 일러가로되 그것은 믿는 사 람들을 위한 길이요 치료라 그러 나 믿지 아니한 자들은 귀머거리 요 소경이니 먼곳에서 부르는 것 을 듣는 자 같느니라

Spanish

si hubiéramos hecho de ella un corán no árabe, habrían dicho: «¿por qué no se han explicado detalladamente sus aleyas? ¿no árabe y árabe?» di: «es dirección y curación para quienes creen. quienes, en cambio, no creen son duros de oído y, ante él, padecen ceguera. es como si se les llamara desde lejos».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,778,332,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK