Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
오 직 심 령 으 로 새 롭 게 되
jirekebisheni upya rohoni na katika fikira zenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그러나 하나님은 그들의 심 중에 감추고 있는 모든 것을 아시 나니
na mwenyezi mungu anajua wanayo yadhamiria.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
저 희 도 다 안 심 하 고 받 아 먹 으
hapo wote wakapata moyo, nao pia wakala chakula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
무 리 가 듣 고 그 의 가 르 치 심 에 놀 라 더
ule umati wa watu uliposikia hivyo ukayastaajabia mafundisho yake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
네 게 저 를 돌 려 보 내 노 니 저 는 내 심 복 이
sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
귀 신 을 내 어 쫓 는 권 세 도 있 게 하 려 하 심 이 러
na wawe na mamlaka ya kuwafukuza pepo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
각 사 람 이 부 르 심 을 받 은 그 부 르 심 그 대 로 지 내
basi, kila mmoja na abaki kama alivyokuwa wakati alipoitwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 사 람 이 큰 부 자 인 고 로 이 말 씀 을 듣 고 심 히 근 심 하 더
lakini huyo mtu aliposikia hayo, alihuzunika sana kwa sababu alikuwa tajiri sana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
각 사 람 에 게 성 령 의 나 타 남 을 주 심 은 유 익 하 게 하 려 하 심 이
kila mtu hupewa mwangaza wa roho kwa faida ya wote.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 가 와 서 죄 에 대 하 여 의 에 대 하 여 심 판 에 대 하 여 세 상 을 책 망 하 시 리
naye atakapokuja atawathibitishia walimwengu kwamba wamekosea kuhusu dhambi, uadilifu na hukumu ya mungu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 너 희 를 근 심 하 게 하 면 나 의 근 심 하 게 한 자 밖 에 나 를 기 쁘 게 하 는 자 가 누 구
maana nikiwahuzunisha ninyi, basi, ni nani atakayenifariji? ni walewale niliowahuzunisha!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 의 죽 으 심 은 죄 에 대 하 여 단 번 에 죽 으 심 이 요 그 의 살 으 심 은 하 나 님 께 대 하 여 살 으 심 이
hivyo, kwa kuwa alikufa--mara moja tu--dhambi haina nguvu tena juu yake; na sasa anaishi maisha yake katika umoja na mungu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
할 례 자 로 부 르 심 을 받 은 자 가 있 느 냐 무 할 례 자 가 되 지 말 며 무 할 례 자 로 부 르 심 을 받 은 자 가 있 느 냐 할 례 를 받 지 말
kama mtu aliitwa akiwa ametahiriwa, basi asijisingizie kwamba hakutahiriwa; na kama alipoitwa hakuwa ametahiriwa, basi na asitahiriwe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 는 무 엇 을 먹 을 까 ? 무 엇 을 마 실 까 ? 하 여 구 하 지 말 며 근 심 하 지 도 말
"basi, msivurugike akili, mkihangaika daima juu ya mtakachokula au mtakachokunywa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
예 수 의 다 니 심 을 보 고 말 하 되 ` 보 라 ! 하 나 님 의 어 린 양 이 로 다 !
alipomwona yesu akipita akasema, "tazameni! huyu ndiye mwana-kondoo wa mungu."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting