Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
네 곤 핍 이 군 사 같 이 이 르 리
så skall fattigdomen komma farande över dig, och armodet såsom en väpnad man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 피 곤 한 손 과 연 약 한 무 릎 을 일 으 켜 세 우
alltså: »stärken maktlösa händer och vacklande knän»,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 마 음 의 근 심 이 많 사 오 니 나 를 곤 난 에 서 끌 어 내 소
mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 강 한 걸 음 이 곤 하 여 지 고 그 베 푼 꾀 에 스 스 로 빠 질 것 이
hans väldiga steg skola stäckas, hans egna rådslag bringa honom på fall.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
거 기 서 는 악 한 자 가 소 요 를 그 치 며 거 기 서 는 곤 비 한 자 가 평 강 을 얻 으
där hava ju de ogudaktiga upphört att rasa, där få de uttröttade komma till vila;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 난 한 자 와 고 아 를 위 하 여 판 단 하 며 곤 란 한 자 와 빈 궁 한 자 에 게 공 의 를 베 풀 지
skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
곤 궁 하 고 빈 한 한 품 군 은 너 의 형 제 든 지 네 땅 성 문 안 에 우 거 하 는 객 이 든 지 그 를 학 대 하 지 말
du skall icke göra en arm och fattig daglönare orätt, evad han är en dina bröder, eller han är en av främlingarna som äro hos dig i ditt land, inom dina portar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 는 청 년 의 때 곧 곤 고 한 날 이 이 르 기 전, 나 는 아 무 낙 이 없 다 고 할 해 가 가 깝 기 전 에 너 의 창 조 자 를 기 억 하
så tänk då på din skapare i din ungdomstid, förrän de onda dagarna komma och de år nalkas, om vilka du skall säga: »jag finner icke behag i dem»;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
( 이 사 람 이 불 의 의 삯 으 로 밭 을 사 고 후 에 몸 이 곤 두 박 질 하 여 배 가 터 져 창 자 가 다 흘 러 나 온 지
och med de penningar han hade fått såsom lön för sin ogärning förvärvade han sig en åker. men han störtade framstupa ned, och hans kropp brast mitt itu, så att alla hans inälvor gåvo sig ut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 호 와 여, 나 를 긍 휼 히 여 기 소 서 나 를 사 망 의 문 에 서 일 으 키 시 는 주 여, 미 워 하 는 자 에 게 받 는 나 의 곤 고 를 보 소
ty han som utkräver blodskulder har kommit ihåg dem; han har icke förgätit de betrycktas klagorop.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
( 다 윗 의 기 도 ) 여 호 와 여, 나 는 곤 고 하 고 궁 핍 하 오 니 귀 를 기 울 여 내 게 응 답 하 소
en bön av david. herre, böj till mig ditt öra och svara mig, ty jag är betryckt och fattig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
땅 위 에 기 는 아 무 곤 충 의 형 상 이 라 든 지, 땅 아 래 물 속 에 있 는 아 무 어 족 ( 魚 族 ) 의 형 상 이 라 든 지 만 들 까 하 노
eller av något kräldjur på marken eller av någon fisk i vattnet under jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: