From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
피 부 에 종 기 가 생 겼 다 가 나 았
at kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
모 세 가 그 말 을 듣 고 좋 게 여 겼 더
at nang marinig ni moises, ay nakalugod sa kaniyang paningin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 가 땅 을 그 에 게 맡 겼 느 냐 누 가 온 세 계 를 정 하 였 느
sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? o sinong nagayos ng buong sanglibutan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
곧 그 들 이 여 호 와 를 버 리 고 바 알 과 아 스 다 롯 을 섬 겼 으 므
at kanilang pinabayaan ang panginoon, at naglingkod kay baal at kay astaroth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 대 들 도 알 거 니 와 내 가 힘 을 다 하 여 그 대 들 의 아 버 지 를 섬 겼 거
at nalalaman ninyo, na ang aking buong lakas ay ipinaglingkod ko sa inyong ama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 가 바 로 의 병 거 와 그 군 대 를 바 다 에 던 지 시 니 그 택 한 장 관 이 홍 해 에 잠 겼
ang mga karro ni faraon at ang kaniyang hukbo ay ibinulusok niya sa dagat; at ang kaniyang mga piling kapitan ay ipinaglulubog sa dagat na mapula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 남 은 모 든 짐 승 은 그 권 세 를 빼 았 겼 으 나 그 생 명 은 보 존 되 어 정 한 시 기 가 이 르 기 를 기 다 리 게 되 었 더
at tungkol sa nalabi sa mga hayop, ang kanilang kapangyarihan ay naalis: gayon ma'y ang kanilang mga buhay ay humaba sa isang kapanahunan at isang panahon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 심 령 이 속 에 서 상 할 때 에 도 주 께 서 내 길 을 아 셨 나 이 다 나 의 행 하 는 길 에 저 희 가 나 를 잡 으 려 고 올 무 를 숨 겼 나 이
nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 들 이 내 말 듣 기 를 거 절 한 자 기 들 의 선 조 의 죄 악 에 돌 아 가 서 다 른 신 들 을 좇 아 섬 겼 은 즉 이 스 라 엘 집 과 유 다 집 이 내 가 그 열 조 와 맺 은 언 약 을 파 하 였 도
sila'y nanganumbalik sa mga kasamaan ng kanilang mga kanunuan, na nagsitangging duminig ng aking mga salita; at sila'y nagsisunod sa ibang mga dios upang paglingkuran: sinira ng sangbahayan ni israel at ng sangbahayan ni juda ang aking tipan na aking ipinakipagtipan sa kanilang mga magulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 여, 주 의 종 에 게 알 게 하 여 이 르 시 기 를 내 가 너 를 위 하 여 집 을 세 우 리 라 하 신 고 로 주 의 종 이 이 기 도 로 구 할 마 음 이 생 겼 나 이
sapagka't ikaw, oh panginoon ng mga hukbo, ang dios ng israel ay napakita ka sa iyong lingkod na iyong sinasabi, aking ipagtatayo ka ng isang bahay; kaya't nasumpungan ng iyong lingkod sa kaniyang puso na idalangin ang panalanging ito sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아 비 가 그 것 을 알 아 보 고 가 로 되 ` 내 아 들 의 옷 이 라 악 한 짐 승 이 그 를 먹 었 도 다 요 셉 이 정 녕 찢 겼 도 다' 하
at kaniyang kinilala, at sinabi, siya ngang tunika ng aking anak; sinakmal siya ng isang masamang hayop; si jose ay walang pagsalang nilapa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
롯 이 나 가 서 그 딸 과 정 혼 한 사 위 들 에 게 고 하 여 이 르 되 ` 여 호 와 께 서 이 성 을 멸 하 실 터 이 니 너 희 는 일 어 나 이 곳 에 서 떠 나 라' 하 되 그 사 위 들 이 농 담 으 로 여 겼 더
at si lot ay lumabas, at pinagsabihan niya ang kaniyang mga manugang na nagasawa sa kaniyang mga anak na babae, at sinabi, magtindig kayo, magsialis kayo sa dakong ito; sapagka't gugunawin ng panginoon ang bayan. datapuwa't ang akala ng kaniyang mga manugang ay nagbibiro siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: