Results for 내 사랑 translation from Korean to Tagalog

Korean

Translate

내 사랑

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Tagalog

Info

Korean

내 사랑

Tagalog

my luvz

Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 사랑 잘자요

Tagalog

iloveyou mwuah mahal na mahal kita

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

조심해, 내 사랑

Tagalog

ingat mahal ko

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

사랑

Tagalog

pag-ibig

Last Update: 2015-05-22
Usage Frequency: 39
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

사랑,*

Tagalog

dumaan at mo

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

사랑 해요

Tagalog

ang ganda mo

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

너무 보고싶어 내 사랑

Tagalog

sobrang na miss kita mahal ko

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 사랑을 lng

Tagalog

ikaw lng ang aking mahal

Last Update: 2015-11-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나는 내 아들을 사랑한다

Tagalog

mahal ko ang anak ko

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나는 당신에게 내 사랑을 약속

Tagalog

pangako ikaw lang ang mahal ko

Last Update: 2017-01-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 이름은 사랑스러운 기쁨입니다

Tagalog

my name is shyla joy

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나는 당신을 너무 사랑합니다 내 하루

Tagalog

mahal na mahal kita araw araw ko

Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

사랑해

Tagalog

mahl kita

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,867,501,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK