From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
게 난, 마 할 랄 렐, 야
si cainan, si mahalaleel, si jared;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 삭 이 그 랄 에 거 하 였 더
at tumahan si isaac sa gerar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
게 난 은 칠 십 세 에 마 할 랄 렐 을 낳 았
at nabuhay si cainan ng pitong pung taon, at naging anak si mahalaleel:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
레 겜 과, 이 르 브 엘 과, 다 랄 라 와
at recoem, at irpeel, at tarala;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
딤 나 와 그 들 과, 나 할 랄 과 그 들 이 니 네 성 읍 이
ang dimna pati ng mga nayon niyaon, ang naalal pati ng mga nayon niyaon; apat na bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 는 함 땅 에 서 기 사 와 홍 해 에 서 놀 랄 일 을 행 하 신 자 로
kagilagilalas na mga gawa sa lupain ng cham, at kakilakilabot na mga bagay sa dagat na mapula.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 삭 이 그 곳 을 떠 나 그 랄 골 짜 기 에 장 막 을 치 고 거 기 우 거 하
at umalis si isaac doon, at humantong sa libis ng gerar, at tumahan doon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 땅 을 황 무 케 하 리 니 거 기 거 하 는 너 희 대 적 들 이 그 것 을 인 하 여 놀 랄 것 이
at gagawin kong ilang ang lupain: at pagtatakhan ng inyong mga kaaway na tumatahan doon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 아 내 사 라 를 자 기 누 이 라 하 였 으 므 로 그 랄 왕 아 비 멜 렉 이 보 내 어 사 라 를 취 하 였 더
at sinabi ni abraham tungkol kay sara na kaniyang asawa, siya'y aking kapatid; at si abimelech na hari sa gerar, ay nagsugo at kinuha si sara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 내 아 내 와 동 침 하 매 그 가 잉 태 하 여 아 들 을 낳 은 지 라 여 호 와 께 서 내 게 이 르 시 되 그 이 름 을 마 헬 살 랄 하 스 바 스 라 하
at ako'y naparoon sa propetisa; at siya'y naglihi, at nanganak ng isang lalake. nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, tawagin mo ang kaniyang pangalan na maher-salalhash-baz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 때 에 바 다 의 모 든 왕 이 그 보 좌 에 서 내 려 조 복 을 벗 으 며 수 놓 은 옷 을 버 리 고 떨 림 을 입 듯 하 고 땅 에 앉 아 서 너 로 인 하 여 무 시 로 떨 며 놀 랄 것 이
kung magkagayo'y lahat na prinsipe sa dagat ay magsisibaba mula sa kanilang mga luklukan, at aalisin ang kanilang mga balabal, at huhubuin ang kanilang mga damit na may burda: sila'y dadatnan ng panginginig; sila'y magsisiupo sa lupa, at manginginig sa tuwituwina, at mangatitigilan sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
또 갓 닷 과, 나 할 랄 과, 시 므 론 과, 이 달 라 와, 베 들 레 헴 이 니 모 두 십 이 성 읍 이 요 또 그 촌 락 이
at sa catah, at sa naalal, at sa simron, at sa ideala, at sa bethlehem: labing dalawang bayan pati ng mga nayon ng mga yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
알 시아
jheranne
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.