From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
카시 키타
mahal kasi kita
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나 미스 키타
namiss kita
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
마할 나 아타 키타 프레
mahal kita
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
마마할 나 아타 키타 프레.할 키타
Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
하 하하하
putang inna nio matulok na cayo
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
하하하 오케이 포
하하하 오케이 포
Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
푸탕이나 모 마할 키타
what the fuck
Last Update: 2022-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
할라조크 랑 아노 카바 하하하
halazok lang ano kaba ha ha ha
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
크러쉬 키타 비 맨히드 모 나만
crush kita be manhid mo naman
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tskkk 두미스타냐 카 바카 마사팍 키타
bakit? bar ha?
Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
예 수 는 한 어 린 나 귀 를 만 나 서 타 시
at si jesus, pagkasumpong sa isang batang asno, ay sumakay doon, gaya ng nasusulat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iba ang은 ng cebuano sa bisaya baii를 의미합니다. 하하하
iba ang meaning ng cebuano sa bisaya baii hahaha
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
이 후 에 바 울 이 아 덴 을 떠 나 고 린 도 에 이 르
pagkatapos ng mga bagay na ito'y umalis siya sa atenas, at napasa corinto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
아 침 마 다 일 년 되 고 흠 없 는 어 린 양 하 나 로 번 제 를 갖 추 어 나 여 호 와 께 드 리
at ikaw ay maghahanda ng isang batang tupa ng unang taon na walang kapintasan na pinakahandog na susunugin sa panginoon araw-araw: tuwing umaga ay maghahanda ka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
밭 코 나만 사사비힌. 시옘프레 싴레토 우맅 ㅋㅋㅋㅋㅋ. 페로 나타와 타라가 아코 사 시나비 모 카니나 카시 아노 ㅎㅎㅎㅎㅎ 싴렡
angris my chance akosa kanya, sayokashi parangwara e. oh come tara hehehehehehehehehe
Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
너 희 가 용 사 의 고 기 를 먹 으 며 세 상 왕 들 의 피 를 마 시 기 를 바 산 의 살 진 짐 승 곧 수 양 이 나 어 린 양 이 나 염 소 나 수 송 아 지 를 먹 듯 할 지
kayo'y magsisikain ng laman ng makapangyarihan, at magsisiinom ng dugo ng mga prinsipe sa lupa, ng mga lalaking tupa, ng mga batang tupa, at ng mga kambing, ng mga toro, na pawang patabain sa basan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
코 린
ewan
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: