Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
너 희 재 물 은 썩 었 고 너 희 옷 은 좀 먹 었 으
ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
하 나 님 의 살 리 신 이 는 썩 음 을 당 하 지 아 니 하 였 나
datapuwa't yaong binuhay na maguli ng dios ay hindi nakakita ng kabulukan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
나 는 썩 은 물 건 의 후 패 함 같 으 며 좀 먹 은 의 복 같 으 니 이
bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
의 인 을 기 념 할 때 에 는 칭 찬 하 거 니 와 악 인 의 이 름 은 썩 으 리
ang alaala sa ganap ay pinagpapala: nguni't ang pangalan ng masama ay mapaparam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
나 의 이 가 죽, 이 것 이 썩 은 후 에 내 가 육 체 밖 에 서 하 나 님 을 보 리
at pagkatapos na magibang ganito ang aking balat, gayon ma'y makikita ko ang dios sa aking laman:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 내 가 에 브 라 임 에 게 는 좀 같 으 며 유 다 족 속 에 게 는 썩 이 는 것 같 도
kaya't ako'y sa ephraim na parang tanga, at sa sangbahayan ni juda na parang kabulukan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 또 다 른 편 에 일 렀 으 되 주 의 거 룩 한 자 로 썩 음 을 당 하 지 않 게 하 시 리 라 하 셨 느 니
sapagka't sinabi rin naman niya sa ibang awit, hindi mo ipagkakaloob na ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
궁 핍 하 여 이 런 것 을 드 리 지 못 하 는 자 는 썩 지 않 는 나 무 를 택 하 고 공 교 한 장 인 을 구 하 여 우 상 을 만 들 어 서 흔 들 리 지 않 도 록 세 우 느 니
siyang napakadukha sa gayong alay ay pumipili ng isang punong kahoy na hindi malalapok; siya'y humahanap sa ganang kaniya ng isang bihasang manggagawa upang ihandang larawang inanyuan, na hindi makikilos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 때 에 썩 은 냄 새 가 향 을 대 신 하 고 노 끈 이 띠 를 대 신 하 고 대 머 리 가 숱 한 머 리 털 을 대 신 하 고 굵 은 베 옷 이 화 려 한 옷 을 대 신 하 고 자 자 한 흔 적 이 고 운 얼 굴 을 대 신 할 것 이
at mangyayari na sa halip na mga mainam na especia ay kabulukan; at sa halip na pamigkis ay panali; at sa halip na buhok na ayos ay kakalbuhan; at sa halip na pamigkis na mainam ay pamigkis na kayong magaspang; hero sa halip ng kagandahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
만 세 의 왕 곧 썩 지 아 니 하 고 보 이 지 아 니 하 고 홀 로 하 나 이 신 하 나 님 께 존 귀 와 영 광 이 세 세 토 록 있 어 지 이 다 ! 아
ngayon sa haring walang hanggan, walang kamatayan, di nakikita, sa iisang dios, ay ang kapurihan at kaluwalhatian magpakailan kailan man. siya nawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 로 인 하 여 불 꽃 이 그 루 터 기 를 삼 킴 같 이, 마 른 풀 이 불 속 에 떨 어 짐 같 이 그 들 의 뿌 리 가 썩 겠 고 꽃 이 티 끌 처 럼 날 리 니 그 들 이 만 군 의 여 호 와 의 율 법 을 버 리 며 이 스 라 엘 의 거 룩 하 신 자 의 말 씀 을 멸 시 하 였 음 이
kaya't kung paanong ang liyab ng apoy ay pumupugnaw ng pinagputulan ng trigo, at kung paanong ang tuyong damo ay nasusupok sa alab, gayon magiging gaya ng kabulukan ang kanilang ugat, at ang kanilang bulaklak ay iilanglang na gaya ng alabok: sapagka't kanilang itinakuwil ang kautusan ng panginoon ng mga hukbo, at hinamak ang salita ng banal ng israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 호 와 께 서 폐 병 과, 열 병 과, 상 한 과, 학 질 과, 한 재 와, 풍 재 와, 썩 는 재 앙 으 로 너 를 치 시 리 니 이 재 앙 들 이 너 를 따 라 서 너 를 진 멸 케 할 것 이
sasalutin ka ng panginoon ng sakit na tuyo, at ng lagnat, at ng pamamaga, at ng nagaapoy na init, at ng tabak, at ng salot ng hangin, at ng sakit sa pagani; at kanilang hahabulin ka hanggang sa ikaw ay malipol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: