Results for 왈라 랑 translation from Korean to Tagalog

Korean

Translate

왈라 랑

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Tagalog

Info

Korean

왈라

Tagalog

죄송합니다

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

와라 랑

Tagalog

darating

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

어게이 랑 나만

Tagalog

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

한국어로 누구 랑 있니

Tagalog

sinong kasama mo in korean

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

긋터 머  랑 애

Tagalog

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

할라조크 랑 아노 카바 하하하

Tagalog

halazok lang ano kaba ha ha ha

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

마파파 사나올 카 나 랑 타라가

Tagalog

mapapa sanaol kana rang taraga

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

디 아코 가맅, 나샄탄 랑 아코.

Tagalog

ang accor gajan, nactan tan at akko.

Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

형 제 사 랑 하 기 를 계 속 하

Tagalog

mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 사 랑 하 는 형 제 들 아 속 지 말

Tagalog

huwag kayong padaya, mga minamahal kong kapatid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

너 희 모 든 일 을 사 랑 으 로 행 하 라

Tagalog

gawin ninyo sa pagibig ang lahat ninyong ginagawa.

Last Update: 2012-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

서 로 돌 아 보 아 사 랑 과 선 행 을 격 려 하

Tagalog

at tayo'y mangagtinginan upang tayo'y mangaudyok sa pagiibigan at mabubuting gawa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

너 희 가 나 를 사 랑 하 면 나 의 계 명 을 지 키 리

Tagalog

kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나 의 사 랑 하 는 바 주 의 계 명 을 스 스 로 즐 거 워 하

Tagalog

gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

경 건 에 형 제 우 애 를, 형 제 우 애 에 사 랑 을 공 급 하

Tagalog

at sa kabanalan ay ang mabuting kalooban sa kapatid; at sa mabuting kalooban sa kapatid ay ang pagibig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

견 고 한 비 늘 은 그 의 자 랑 이 라 서 로 연 함 이 봉 한 것 같 구

Tagalog

narito ngayon, ang hayop na behemot na aking ginawang kasama mo: siya'y kumakain ng damo na gaya ng baka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 러 나 신 랑 을 빼 앗 길 날 이 이 르 리 니 그 날 에 는 금 식 할 것 이 니

Tagalog

datapuwa't darating ang mga araw, na aalisin sa kanila ang kasintahang-lalake, at kung magkagayo'y mangagaayuno sila sa araw na yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나 의 사 랑 하 는 자 야 ! 우 리 가 함 께 들 로 가 서 동 네 에 서 유 숙 하

Tagalog

parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

네 가 선 보 다 악 을 사 랑 하 며 의 를 말 함 보 다 거 짓 을 사 랑 하 는 도 다 ( 셀 라

Tagalog

iniibig mo ang kasamaan ng higit kay sa kabutihan; at ang pagsisinungaling kay sa pagsasalita ng katuwiran. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

이 에 유 대 인 들 이 말 하 되 ` 보 라 그 를 어 떻 게 사 랑 하 였 는 가 ?' 하

Tagalog

sinabi nga ng mga judio, tingnan ninyo kung gaano ang pagibig niya sa kaniya!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,199,377,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK