Results for translation from Korean to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Tagalog

Info

Korean

압 두라

Tagalog

jodeeseth

Last Update: 2021-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

이 모 든 것 이 재 난 의 시 이 니

Tagalog

datapuwa't ang lahat ng mga bagay na ito ay siyang pasimula ng kahirapan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

모 든 높 은 산 과 모 든 솟 아 오 른 은 산

Tagalog

at sa lahat ng matataas na bundok, at sa lahat ng mga burol na nangataas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 입 의 말 의 시 은 우 매 요 끝 은 광 패 니

Tagalog

ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

노 아 가 농 업 을 시 하 여 포 도 나 무 를 심 었 더

Tagalog

at nagpasimula si noe na maging mangbubukid, at naglagay ng isang ubasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

가 우 다 라 는 은 섬 아 래 로 지 나 간 신 히 거 루 를 잡

Tagalog

at sa pagtakbo ng daong na nanganganlong sa isang maliit na pulo na tinatawag na clauda, ay may kahirapan naming maitaas ang bangka:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 가 타 마 당 으 로 내 려 가 서 시 모 의 명 대 로 다 하 니

Tagalog

at siya'y bumaba sa giikan, at ginawa niya ang ayon sa buong iniutos sa kaniya ng kaniyang biyanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

가 로 되 이 사 람 이 역 사 를 시 하 고 능 히 이 루 지 못 하 였 다 하 리

Tagalog

na sabihin, nagpasimula ang taong ito na magtayo, at hindi nakayang tapusin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

거 기 서 는 은 자 나 큰 자 나 일 반 으 로 있 고 종 이 상 전 에 게 서 놓 이 느 니

Tagalog

ang mababa at ang mataas ay nangaroon; at ang alipin ay laya sa kaniyang panginoon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 런 즉 지 극 히 은 것 이 라 도 능 치 못 하 거 든 어 찌 그 다 른 것 을 염 려 하 느 냐

Tagalog

kung hindi nga ninyo magawa kahit ang lalong maliit, bakit nangababalisa kayo tungkol sa mga ibang bagay?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 때 에 사 람 이 산 들 을 대 하 여 우 리 위 에 무 너 지 라 하 며 은 산 들 을 대 하 여 우 리 를 덮 으 라 하 리

Tagalog

kung magkagayon ay magpapasimulang sabihin nila sa mga bundok, mangahulog kayo sa ibabaw namin; at sa mga burol, takpan ninyo kami.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

골 짜 기 마 다 돋 우 어 지 며 산 마 다 은 산 마 다 낮 아 지 며 고 르 지 않 은 곳 이 평 탄 케 되 며 험 한 곳 이 평 지 가 될 것 이

Tagalog

bawa't libis ay mataas, at bawa't bundok at burol ay mabababa; at ang mga bakobako ay matutuwid, at ang mga hindi pantay na dako ay mapapatag:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

우 리 를 위 하 여 여 우 곧 포 도 원 을 허 는 은 여 우 를 잡 으 라 ! 우 리 의 포 도 원 에 꽃 이 피 었 음 이 니

Tagalog

hulihin ninyo para sa atin ang mga sora, ang mga munting sora na naninira ng mga ubasan; sapagka't ang ating mga ubasan ay namumulaklak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,746,014,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK