From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
구
Куля
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
투르크메니스탄 구 마나트name
Туркменський старий манатname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
데스크톱 구@ title: tab basic settings
Стільнична сфера@ title: tab basic settings
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
내 눈 이 주 의 구 원 을 보 았 사 오
бо виділи очі мої спасенне твоє
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 귀 가 있 거 든 들 을 지 어
Коли хто має ухо, нехай слухає.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
가 라 사 대 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐
Рече до них: Ви ж як кажете? хто я?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
제 육 시 와 제 구 시 에 또 나 가 그 와 같 이 하
Вийшовши знов коло шестої і девятої години, зробив так само.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 나 끝 까 지 견 디 는 자 는 구 원 을 얻 으 리
Хто ж видержить до останку, той спасеть ся.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
` 내 마 음 이 하 나 님 내 구 주 를 기 뻐 하 였 음
і зрадував ся дух мій у Бозї Спасї моїм,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
거 기 는 구 더 기 도 죽 지 않 고 불 도 꺼 지 지 아 니 하 느 니
де червяв їх не вмирає, й огонь не вгасає.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
간 구 할 때 마 다 너 희 무 리 를 위 하 여 기 쁨 으 로 항 상 간 구 함
(завсїди в кожній молитві моїй за всїх вас з радощами молячись,)
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 중 에 누 구 든 지 으 뜸 이 되 고 자 하 는 자 는 너 희 종 이 되 어 야 하 리
і хто хоче між вами бути першим, нехай вам буде рабом,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
구 하 는 이 마 다 받 을 것 이 요 찾 는 이 가 찾 을 것 이 요 두 드 리 는 이 에 게 열 릴 것 이 니
Кожен бо, хто просить, одержує; і хто шукав, знаходить; і хто стукає, тому відчиняють.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 중 에 는 그 렇 지 아 니 하 니 너 희 중 에 누 구 든 지 크 고 자 하 는 자 는 너 희 를 섬 기 는 자 가 되
Не так же буде в вас: нї, хто хоче бути великим між вами, нехай буде вам слугою;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
가 로 되 ` 네 가 만 일 유 대 인 의 왕 이 어 든 네 가 너 를 구 원 하 라' 하 더
і кажучи: Коли Ти єси цар Жидівський, спаси себе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 는 무 엇 을 먹 을 까 ? 무 엇 을 마 실 까 ? 하 여 구 하 지 말 며 근 심 하 지 도 말
І ви не шукайте що вам їсти, або що пити, й не несітесь (високо);
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
그 가 예 수 의 가 슴 에 그 대 로 의 지 하 여 말 하 되 ` 주 여, 누 구 오 니 이 까 ?
Пригорнувшись той до грудей Ісусових, каже Йому: Господи, хто се?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
술 을 즐 기 지 아 니 하 며, 구 타 하 지 아 니 하 며, 오 직 관 용 하 며, 다 투 지 아 니 하 며, 돈 을 사 랑 치 아 니 하
не пяницею, не до бійки, йе до здирства, а тихим, несварливим, не сріблолюбцем,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: