From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
신 만 신 고 두 벌 옷 도 입 지 말 라' 하 시
sol-leen ay dàll te yem ci benn turki.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
이 날 들 은 기 록 된 모 든 것 을 이 루 는 형 벌 의 날 이 니
ndaxte ci bés yooyu yàlla dina fey jëf yi, te li ñu bindoon ci téereb yàlla dina mat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
이 러 한 사 람 이 많 은 사 람 에 게 서 벌 받 은 것 이 족 하 도
Àtte bi ko mbooloo mi teg, doy na.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
관 제 와 같 이 벌 써 내 가 부 음 이 되 고 나 의 떠 날 기 약 이 가 까 왔 도
ndaxte maa ngi ci tànki joxe sama bakkan ni sarax, te sama waxtuw dem jot na.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 의 복 종 이 온 전 히 될 때 에 모 든 복 종 치 않 는 것 을 벌 하 려 고 예 비 하 는 중 에 있 노
te fas yéene nanoo jubbanti képp ku déggadi, bés bu seen dégg ndigal matee.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
네 가 본 바 이 열 뿔 과 짐 승 이 음 녀 를 미 워 하 여 망 하 게 하 고 벌 거 벗 게 하 고 그 살 을 먹 고 불 로 아 주 사 르 리
fukki béjjén yi nga gis, ñoom ak rab wa, dinañu bañ jigéenu moykat ja, futti ko ci lépp, def ko yaramu neen. dinañu lekk suuxam, ba noppi lakk ko ci safara.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
네 가 말 하 기 를 나 는 부 자 라 부 요 하 여 부 족 한 것 이 없 다 하 나 네 곤 고 한 것 과 가 련 한 것 과 가 난 한 것 과 눈 먼 것 과 벌 거 벗 은 것 을 알 지 못 하 도
yaa ngi damu naan: “am naa alal, duunle naa, soxlaatuma dara.” fekk xamuloo ne, torox nga, miskin, ñàkk, gumba te rafle.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
관 원 들 이 백 성 을 인 하 여 저 희 를 어 떻 게 벌 할 도 리 를 찾 지 못 하 고 다 시 위 협 하 여 놓 아 주 었 으 니 이 는 모 든 사 람 이 그 된 일 을 보 고 하 나 님 께 영 광 을 돌 림 이 러
noonu kilifa yi tëkkuwaat leen, yiwi leen, ñu dem. ndaxte amuñu benn bunt ci ñoom ngir mbugal leen, fekk ñépp di màggal yàlla ci li xewoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
` 내 가 진 실 로 진 실 로 네 게 이 르 노 니 젊 어 서 는 네 가 스 스 로 띠 띠 고 원 하 는 곳 으 로 다 녔 거 니 와 늙 어 서 는 내 팔 을 벌 리 리 니 남 이 네 게 띠 띠 우 고 원 치 아 니 하 는 곳 으 로 데 려 가 리 라
ci dëgg-dëgg piyeer, maa ngi la koy wax, bi nga dee ndaw yaa doon takk sa geño, di dem fu la neex. waaye boo màggatee, dinga tàllal say loxo, keneen takkal la sa geño, yóbbu la foo bëggul.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
보 라 ! 하 나 님 의 뜻 대 로 하 게 한 이 근 심 이 너 희 로 얼 마 나 간 절 하 게 하 며, 얼 마 나 변 명 하 게 하 며, 얼 마 나 분 하 게 하 며, 얼 마 나 두 렵 게 하 며, 얼 마 나 사 모 하 게 하 며, 얼 마 나 열 심 있 게 하 며, 얼 마 나 벌 하 게 하 였 는 가 너 희 가 저 일 에 대 하 여 일 절 너 희 자 신 의 깨 끗 함 을 나 타 내 었 느 니
seen tiis wi jóge ci yàlla, gisleen nag li mu jur: ndaw njaxlaf ak lay ak mer ak ragal ak nammeel ak farlu, ak bëgg a yar ki tooñ! ci seen jëf yépp wone ngeen ne, set ngeen wecc ci mbir moomu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: