From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
각 섬 도 없 어 지 고 산 악 도 간 데 없 더
dun yépp daldi ne mes, te kenn gisatul tund ya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
가 우 다 라 는 작 은 섬 아 래 로 지 나 간 신 히 거 루 를 잡
nu daldi daw, leru dun bu tuuti bu ñuy wax kóda ci fegu ngelaw, rawale looco ga ci kaw gaal ga ak coono bu bare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 가 구 원 을 얻 은 후 에 안 즉 그 섬 은 멜 리 데 라 하 더
bi nu rëccee, nu yég ne dun baa nga tudd màlt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 나 이 제 는 내 가 성 도 를 섬 기 는 일 로 예 루 살 렘 에 가 노
waaye nag fi mu nekk maa ngi dem nii yerusalem, ngir dimbaliji gaayi yàlla yu sell ya fa nekk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
나 의 속 한 바 곧 나 의 섬 기 는 하 나 님 의 사 자 가 어 제 밤 에 내 곁 에 서 서 말 하
ndaxte ci guddi menn malaaka dikkal na ma, jóge ci yàlla sama boroom, bi may jaamu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
곧 모 든 겸 손 과 눈 물 이 며 유 대 인 의 간 계 를 인 하 여 당 한 시 험 을 참 고 주 를 섬 긴 것
jaamu naa boroom bi ci woyof gu mat ak ay rangooñ, dékku ay nattu yu ma pexey yawut yi indil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
과 부 된 지 팔 십 사 년 이 라 이 사 람 이 성 전 을 떠 나 지 아 니 하 고 주 야 에 금 식 하 며 기 도 함 으 로 섬 기 더
jëkkër ja gaañu, te séyaatul. léegi amoon na juróom-ñett-fukki at ak ñeent. mi ngi dëkke woon a jaamu yàlla guddi ak bëccëg ca kër yàlla ga, di ñaan ak di woor.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 그 들 이 하 나 님 의 보 좌 앞 에 있 고 또 그 의 성 전 에 서 밤 낮 하 나 님 을 섬 기 매 보 좌 에 앉 으 신 이 가 그 들 위 에 장 막 을 치 시 리
loolu moo taxñu nekk ci kanamu gàngunem yàlla,di ko jaamu guddi ak bëccëg ci këram,te ki toog ci gàngune mi dina leen yiir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 나 이 것 을 당 신 께 고 백 하 리 이 다 나 는 저 희 가 이 단 이 라 하 는 도 를 좇 아 조 상 의 하 나 님 을 섬 기 고 율 법 과 및 선 지 자 들 의 글 에 기 록 된 것 을 다 믿 으
waaye nangu naa ci sa kanam ne, maa ngi jaamu yàllay sunuy maam, ci topp yoon wi ñu ne, mooy tariixa; terewul ne, lépp li ñu tëral ci yoonu musaa ak li yonent yi bind, gëm naa ko.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 너 희 를 섬 기 기 위 하 여 다 른 여 러 교 회 에 서 요 ( 料 ) 를 받 은 것 이 탈 취 한 것 이
xanaa kay damaa tooñ ci li ma dunde alalu yeneen mboolooy ñi gëm, ba futti leen, ngir dimbali leen, yéen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
주 를 섬 겨 금 식 할 때 에 성 령 이 가 라 사 대 ` 내 가 불 러 시 키 는 일 을 위 하 여 바 나 바 와 사 울 을 따 로 세 우 라' 하 시
am bés nag, bi ñuy jaamu boroom bi ak di woor, xel mu sell mi ne: «beral-leen ma barnabas ak sool ngir liggéey, bi ma leen wooye.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
( 원 컨 대 주 께 서 저 로 하 여 금 그 날 에 주 의 긍 휼 을 얻 게 하 여 주 옵 소 서 ) 또 저 가 에 베 소 에 서 얼 만 큼 나 를 섬 긴 것 을 네 가 잘 아 느 니
na ko boroom bi teeru ak yërmandeem ca bés ba. umplewoo it coono yi mu daj, ngir dimbali ma ca dëkku efes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: