From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
이 모 든 것 이 재 난 의 시 작 이 니
waaye loolu lépp mooy ndoortel metit yi, mel ni jigéen juy matu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
무 리 를 작 별 하 신 후 에 기 도 하 러 산 으 로 가 시
bi mu tàggtoo ak mbooloo mi, mu yéeg ca tund wa, ñaan fa yàlla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
가 우 다 라 는 작 은 섬 아 래 로 지 나 간 신 히 거 루 를 잡
nu daldi daw, leru dun bu tuuti bu ñuy wax kóda ci fegu ngelaw, rawale looco ga ci kaw gaal ga ak coono bu bare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
나 는 알 파 의 오 메 가 요 처 음 과 나 중 이 요 시 작 과 끝 이
man maay alfa ak omega, ki jëkk te mujj, njàlbéen gi ak muj gi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
가 로 되 이 사 람 이 역 사 를 시 작 하 고 능 히 이 루 지 못 하 였 다 하 리
“waa jii dafa tàmbalee tabax, waaye mënu koo àggale.”
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
겨 자 씨 한 알 과 같 으 니 땅 에 심 길 때 에 는 땅 위 의 모 든 씨 보 다 작 은 것 이 로
dafa mel ni doomu fuddën, bi gën a tuuti ci jiwu yépp;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 즉 지 극 히 작 은 것 이 라 도 능 치 못 하 거 든 어 찌 그 다 른 것 을 염 려 하 느 냐
su fekkee lu tuuti loolu rekk mënuleen koo def, kon lu tax ngeen di jaaxle ci li ci des?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
곧 요 한 이 그 세 례 를 반 포 한 후 에 갈 릴 리 에 서 시 작 되 어 온 유 대 에 두 루 전 파 된 그 것 을 너 희 도 알 거 니
xam ngeen li xewoon ci réewum yawut yépp, li ko tàmbalee ci diiwaanu galile, topp ci waareb yaxya, mu naan nit ñi, mu sóob leen ci ndox.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
거 기 석 달 을 있 다 가 배 타 고 수 리 아 로 가 고 자 할 그 때 에 유 대 인 들 이 자 기 를 해 하 려 고 공 모 하 므 로 마 게 도 냐 로 다 녀 돌 아 가 기 를 작 정 하
toog fa ñetti weer. waaye bi mu nekkee ci kaw tànki dugg gaal jëm diiwaanu siri, te yawut yi lalal ko pexe, mu fas yéenee dellu, jaare maseduwan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 나 그 마 음 을 굳 게 하 고 또 부 득 이 한 일 도 없 고 자 기 뜻 대 로 할 권 리 가 있 어 서 그 처 녀 딸 을 머 물 러 두 기 로 마 음 에 작 정 하 여 도 잘 하 는 것 이 니
waaye nag su dogoo dëgg ci bañ a takk, fekk sagoom rekk a tax te kenn tegu ko ko, kon ba tey def na lu baax.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 누 구 든 지 이 계 명 중 에 지 극 히 작 은 것 하 나 라 도 버 리 고 또 그 같 이 사 람 을 가 르 치 는 자 는 천 국 에 서 지 극 히 작 다 일 컬 음 을 받 을 것 이 요 누 구 든 지 이 를 행 하 며 가 르 치 는 자 는 천 국 에 서 크 다 일 컬 음 을 받 으 리
ku tebbi nag ba gën a tuuti ci ndigal yii, te ngay jàngal nit ñi noonu, dees na la tudde ki gën a tuuti ci nguuru yàlla aji kawe ji. waaye ku leen di sàmm, di leen digle, dees na la tudde ku mag ci nguuru yàlla aji kawe ji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
그 주 인 이 이 르 되 잘 하 였 도 다 착 하 고 충 성 된 종 아 ! 네 가 작 은 일 에 충 성 하 였 으 매 내 가 많 은 것 으 로 네 게 맡 기 리 니 네 주 인 의 즐 거 움 에 참 예 할 지 어 다 하
njaatigeem ne ko: “def nga lu baax, surga bu baax nga te takku. gannaaw takku nga ci lu tuuti, dinaa la dénk lu bare. kaay bokk ci sama mbég.”
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 천 사 에 게 나 아 가 작 은 책 을 달 라 한 즉 천 사 가 가 로 되 ` 갖 다 먹 어 버 리 라 네 배 에 는 쓰 나 네 입 에 는 꿀 같 이 달 리 라' 하 거
ma dem ca malaaka ma, laaj ko téere bu ndaw boobu. mu ne ma: «jël ko te lekk ko. dina wex ci sa biir, waaye dina neex ni lem ci sa gémmiñ.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: