Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di hundire tabloyekê de tabloyek din zêde nabe.le dema nîşaneka mişkê di hundirê tabloyê da nebe hûn dikarin datayan bi belgeyê va bizeliqîne.
a table cannot be inserted into another table. however, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table.
ji bo vî gastînê nirxa standard têkinê.\n\nger hûn dû ra datayan têkinê ev pêrist ji bo cîhên hilbijartî û qeydên nû tên bikaranîn.
enter a default value for this field.\n\nwhen you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. it should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below.
ji bo ku datayên navnîşana di hundirê %productname da were entegrekirine hemû agahî kom bûn.\n\ndi dawiyê da hûn jêderkên datayan ên ku di hundirê %productname daye di bin kîjan navê da vedişêrin wî navê bidine.
that was all the information necessary to integrate your address data into %productname.\n\nnow, just enter the name under which you want to register the data source in %productname.