From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es
van die tyding: babel is ingeneem! bewe die aarde, en geskreeu word onder die nasies gehoor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe
en toe die teëstanders van juda en benjamin hoor dat die ballinge 'n tempel bou vir die here, die god van israel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua
en die kinders van dan het vir hulle die gesnede beeld opgerig; en jónatan, die seun van gersom, die seun van moses, hy en sy seuns was priesters vir die stam van die daniete tot op die dag van die ontvolking van die land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur introductus est danihel coram rege ad quem praefatus rex ait tu es danihel de filiis captivitatis iudae quam adduxit rex pater meus de iudae
toe is daniël voor die koning gebring; die koning het begin spreek en vir daniël gesê: is jy daniël wat by die joodse ballinge behoort, wat die koning, my vader, uit juda gebring het?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et conversi corde suo in terra ad quam captivi ducti fuerant egerint paenitentiam et deprecati te fuerint in terra captivitatis suae dicentes peccavimus inique fecimus iniuste egimu
en hulle dit ter harte neem in die land waarheen hulle as gevangenes weggevoer is, en hulle hul bekeer en u smeek in die land van hulle gevangenskap en sê: ons het gesondig, ons het verkeerd gehandel, en ons was goddeloos--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu
maar jy, my kneg jakob, wees nie bevrees nie; en wees nie verskrik nie, o israel! want kyk, ek verlos jou uit ver plekke en jou kroos uit die land van hulle gevangenskap; en jakob sal terugkom en stil en gerus wees sonder dat iemand hom verskrik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu
en hulle hul tot u bekeer met hul hele hart en met hul hele siel in die land van hul gevangenskap, van die wat hulle weggevoer het, en hulle bid in die rigting van hulle land wat u aan hulle vaders gegee het, en van die stad wat u verkies het, en van die huis wat ek vir u naam gebou het,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: