Results for diligenter translation from Latin to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

diligenter

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Afrikaans

Info

Latin

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

Afrikaans

gee noukeurig ag op die voorkoms van jou skape, rig jou aandag op die troppe vee;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

Afrikaans

want doen tog navraag by die vorige geslag, en gee ag op wat hulle vaders nagespeur het;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

Afrikaans

want julle weet self baie goed dat die dag van die here kom net soos 'n dief in die nag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praepara foris opus tuum et diligenter exerce agrum tuum ut postea aedifices domum tua

Afrikaans

maak jou werk buitekant reg, en bring dit vir jou op die land in orde; daarna moet jy dan jou huis bou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Afrikaans

het ek ook dit goedgedink, hooggeagte theófilus, nadat ek van voor af alles noukeurig ondersoek het, om dit in volgorde aan u te skrywe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Afrikaans

en dit aan jou vertel word, en jy dit hoor, dan moet jy terdeë ondersoek instel, en as dit waarheid is, staan die saak vas, is hierdie gruwel in israel gedoen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

Afrikaans

hy het onderrig ontvang in die weg van die here; en vurig van gees, het hy gespreek en die dinge aangaande die here noukeurig geleer, alhoewel hy net van die doop van johannes geweet het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

Afrikaans

en hy het hulle na betlehem gestuur en gesê: gaan doen noukeurig ondersoek na die kindjie, en as julle hom vind, laat my weet, sodat ek ook kan gaan en hom hulde bewys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

Afrikaans

al die gebooie wat ek jou vandag beveel, moet julle sorgvuldig hou, dat julle mag lewe en vermenigvuldig, en dat julle mag inkom en die land in besit neem wat die here aan julle vaders met 'n eed beloof het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

Afrikaans

en elkeen wat die wet van jou god en die wet van die koning nie doen nie, teen hom moet geregtelik opgetree word, hetsy ter dood of tot verbanning of geldboete of gevangenisstraf.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

Afrikaans

aan die koning word bekend gemaak dat ons na die provinsie juda, na die huis van die grote god, gegaan het; en dit word van groot klippe gebou, en hout word teen die mure gelê, en daardie werk word sorgvuldig gedoen en vorder goed onder hulle hande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

Afrikaans

en die kinders van dan het uit al die dele van hulle geslag vyf man, dapper manne, uit sórea en estáol gestuur om die land te verken en dit te deursoek, en vir hulle gesê: gaan deursoek die land. en hulle het die gebergte van efraim ingegaan tot by die huis van miga en daar die nag oorgebly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

Afrikaans

en kyk, amárja, die hoofpriester, is oor julle vir enige saak van die here, en sebádja, die seun van ismael, die bevelhebber van die huis van juda, vir enige saak van die koning, en as opsigters staan die leviete tot julle beskikking; julle moet sterk wees en dit doen. en mag die here met die goeies wees!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,839,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK