Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn
soos 'n droom vlieg hy weg, sodat 'n mens hom nie meer vind nie; en hy word verjaag soos 'n naggesig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord
op die lippe van die verstandige word wysheid gevind, maar die roede is vir die rug van die verstandelose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque moses comedite illud hodie quia sabbatum est domino non invenietur hodie in agr
toe sê moses: eet dit vandag, want dit is vandag die sabbat van die here. vandag sal julle dit nie in die veld kry nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerin
dáár sal geen leeu wees nie, en geen verskeurende dier sal daarop kom of daar aangetref word nie; maar die verlostes sal daarop wandel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reducam eos de terra aegypti et de assyriis congregabo eos et ad terram galaad et libani adducam eos et non invenietur eis locu
en ek sal hulle terugbring uit egipteland en uit assur hulle vergader en hulle na die land gílead en die líbanon bring; maar dit sal vir hulle nie voldoende wees nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reliquiae israhel non facient iniquitatem nec loquentur mendacium et non invenietur in ore eorum lingua dolosa quoniam ipsi pascentur et accubabunt et non erit qui exterrea
die oorblyfsel van israel sal geen onreg doen en geen leuentaal spreek nie, en in hulle mond sal geen bedrieglike tong gevind word nie; maar hulle sal wei en neerlê, en niemand sal hulle verskrik nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et comminuetur sicut conteritur lagoena figuli contritione pervalida et non invenietur de fragmentis eius testa in qua portetur igniculus de incendio aut hauriatur parum aquae de fove
ja, hy sal dit verbreek soos die kruik van 'n pottebakker verbreek word, wat sonder verskoning stukkend geslaan word, sodat by die brokstukke daarvan geen skerf gevind word om vuur uit die vuurherd te gaan haal of om water uit die kuil te skep nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vox citharoedorum et musicorum et tibia canentium et tuba non audietur in te amplius et omnis artifex omnis artis non invenietur in te amplius et vox molae non audietur in te ampliu
en die stem van siterspelers en sangers en fluitspelers en basuinblasers sal nooit meer in jou gehoor word nie, en geen kunstenaar van enige kuns sal ooit weer in jou gevind word nie, en die geluid van die meul sal nooit meer in jou gehoor word nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: