From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
die vrees van die here is tot die lewe; en versadig bring 'n mens die nag deur, sonder om deur 'n onheil besoek te word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim
staan op en gaan heen! want nie hiér is die rusplek nie, weens die onreinheid wat verwoesting aanrig, ja, 'n onherstelbare verwoesting.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim
soos een wat 'n kleed uittrek op 'n koue dag, soos asyn op loog, so is een wat 'n bedroefde hart met liedere verwelkom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in tempore illo vocabunt hierusalem solium domini et congregabuntur ad eam omnes gentes in nomine domini in hierusalem et non ambulabunt post pravitatem cordis sui pessim
in dié tyd sal hulle jerusalem noem die troon van die here; en al die nasies sal daarheen saamkom vanweë die naam van die here in jerusalem; en hulle sal nie meer wandel na die verharding van hul bose hart nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim
daar is een allenig sonder 'n tweede, ook het hy geen seun of broer nie; tog is daar geen einde aan al sy moeitevolle arbeid nie, sy oë kry ook nie genoeg van rykdom nie. vir wie tog vermoei ek my en laat my siel gebrek ly aan die goeie? ook dit is tevergeefs en 'n verkeerde saak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: