From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
ek is die here jou god wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
ek is die here jou god wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
producens faenum iumentis et herbam servituti hominum ut educas panem de terr
want hy, hy weet watter maaksel ons is, gedagtig dat ons stof is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elevetur cor tuum et non reminiscaris domini dei tui qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti
en jou hart hom dan verhef, dat jy die here jou god vergeet wat jou uit egipteland, uit die slawehuis, uitgelei het;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominu
die here open die oë van die blindes; die here rig die wat geboë is, op; die here het die regverdiges lief.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
maar as die ongelowige wil skei, laat hom skei. in sulke gevalle is die broeder of suster nie gebonde nie. maar god het ons tot vrede geroep.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
locutus est autem deus quia erit semen eius accola in terra aliena et servituti eos subicient et male tractabunt eos annis quadringenti
en god het aan hom dít gesê, dat sy nageslag bywoners in 'n vreemde land sou wees en die mense hulle tot slawe sou maak en mishandel, vier honderd jaar lank.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia
toe antwoord isak en sê vir esau: kyk, ek het hom as heerser oor jou gestel en aan hom al sy broers as dienaars gegee; en ek het hom met koring en mos versorg. wat kan ek dan nou vir jóu doen, my seun?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro
en die manne het gevrees, omdat hulle in die huis van josef gebring is, en gesê: ter wille van die geld wat die vorige keer in ons sakke teruggekom het, word ons ingebring om ons te oorrompel, ons te oorval en ons as slawe te neem, saam met ons esels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: