From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ad viam deserti ire coeperunt illuc quoque eos adversariis persequentibus sed et hii qui urbem succenderant occurrerunt ei
en hulle het voor die manne van israel omgedraai op pad na die woestyn; maar die geveg het hulle ingehaal, terwyl die wat uit die stede kom, hulle daar tussenin vernietig:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign
en toe dawid met sy manne die derde dag by siklag aankom, het die amalekiete 'n inval gedoen in die suidland en in siklag, en hulle het siklag verslaan en dit met vuur verbrand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siquidem et illi qui ceperant et succenderant civitatem egressi ex urbe contra suos medios hostium ferire coeperunt cum ergo ex utraque parte adversarii caederentur ita ut nullus de tanta multitudine salvaretu
daarop trek dié uit die stad hulle tegemoet, sodat hulle tussen israel in geraak het, 'n deel duskant en 'n deel anderkant; en hulle het hul verslaan totdat daar niemand van hulle oor was wat vrygeraak of ontvlug het nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: