Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquun
ek daarenteen sal aan u offer met 'n stem van lof; wat ek beloof het, sal ek betaal. die heil behoort aan die here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odisti observantes vanitates supervacue ego autem in domino sperav
ek het wel in my sorgeloosheid gesê: ek sal vir ewig nie wankel nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi multa sunt somnia plurimae vanitates et sermones innumeri tu vero deum tim
want soos daar baie drome is, so is daar ook nietige woorde in menigte, maar vrees god!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa
here, maak my einde aan my bekend en wat die maat van my dae is; laat my weet hoe verganklik ek is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate
daar is niemand wat aanklaag in geregtigheid en niemand wat 'n regstryd voer in waarheid nie; hulle vertrou op nietigheid en spreek valsheid, met moeite gaan hulle swanger en baar onheil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiecerunt legitima eius et pactum quod pepigit cum patribus eorum et testificationes quibus contestatus est eos secutique sunt vanitates et vane egerunt et secuti sunt gentes quae erant per circuitum eorum super quibus praeceperat dominus eis ut non facerent sicut et illae facieban
en hulle het sy insettinge en sy verbond verwerp wat hy met hulle vaders gesluit het, en sy getuienisse waarmee hy hulle gewaarsku het, en agter nietige afgode aan geloop en self nietig geword, en agter die nasies aan wat rondom hulle was, van wie die here hulle beveel het om nie soos hulle te maak nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: