From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me
më ka zhveshur nga nderi im dhe më ka hequr nga koka kurorën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu
kështu ajo u ngjiz dhe lindi një djalë, dhe tha: "perëndia e hoqi turpin tim".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac
hoqi gjithashtu nga të gjitha qytetet e judës vendet e larta dhe idhujt; dhe me të mbretëria njohu një periudhë qetësie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
destruxit me undique et pereo et quasi evulsae arbori abstulit spem mea
më ka shkatërruar nga të gjitha anët dhe unë po shkoj; e ka shkulur si një dru shpresën time.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia non conclusit ostia ventris qui portavit me nec abstulit mala ab oculis mei
sepse nuk e mbylli portën e barkut të nënës sime dhe nuk ua fshehu dhembjen syve të mi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et abstulit effeminatos de terra purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres eiu
eliminoi nga vendi ata që merreshin me kurvëri të shenjtë dhe tërë idhujtë e krijuar nga etërit e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi
megjithatë vendet e larta nuk u hoqën; populli vazhdonte të bënte flijime dhe të digjte temjan në vendet e larta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru
megjithatë vendet e larta nuk u hoqën, sepse populli nuk e kishte akoma zemrën të kthyer në mënyrë të qëndrueshme nga perëndia i etërve të tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abstulit dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex israhel dominus in medio tui non timebis malum ultr
zoti i ka revokuar gjykimet e tij kundër teje, ka dëbuar armikun tënd. mbreti i izraelit, zoti, ndodhet midis teje, nuk do të kesh më frikë nga asgjë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima
megjithatë vendet e larta nuk u hoqën nga vendi; populli vazhdonte të bënte flijime dhe të digjte temjan në vendet e larta. ai ndërtoi portën e sipërme të shtëpisë të zotit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu
dhe tha: "lakuriq dolla nga barku i nënës sime dhe lakuriq do të kthehem. zoti ka dhënë dhe zoti ka marrë. qoftë i bekuar emri i zotit".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu
atëherë moisiu shtriu dorën e tij mbi detin; dhe zoti bëri që të tërhiqet deti nga një erë e fortë nga lindja që fryu tërë atë natë dhe e shndërroi detin në tokë të thatë; dhe ujërat u ndanë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign
pastaj ai hoqi kuajt që mbretërit e judës i kishin kushtuar diellit në hyrje të shtëpisë të zotit, pranë dhomës së eunekut nethan-melek, që ndodhej në oborr; dhe u vuri flakën qerreve të diellit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe
josia hoqi gjithashtu tërë tempujt e vendeve të larta që ishin në qytetin e samarisë dhe që mbretërit e izraelit kishin ndërtuar për të nxitur zemërimin e zotit. ai u bëri pikërisht atë që kishte bërë në bethel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru
kështu josia zhduku tërë gjërat e neveritshme nga të gjitha vendet që u përkisnin bijve të izraelit dhe i detyroi tërë ata që ishin në izrael t'i shërbenin zotit, perëndisë të tyre. gjatë gjithë jetës së tij ata nuk hoqën dorë së ndjekuri zotin, perëdinë e etërve të tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: