Results for accedite translation from Latin to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentu

Albanian

qiejtë u bënë me anë të fjalës së zotit dhe tërë ushtria e tyre me anë të frymës së gojës së tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos autem accedite huc filii auguratricis semen adulteri et fornicaria

Albanian

por afrohuni këtu, ju bij të magjistares, pasardhës të shkelësit të kurorës dhe të prostitutes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque iosue ad filios israhel accedite huc et audite verba domini dei vestr

Albanian

jozueu u tha atëherë bijve të izraelit: "afrohuni dhe dëgjoni fjalët e zotit, perëndisë tuaj".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eiu

Albanian

afrohuni, o kombe, për të dëgjuar; o popuj, kini kujdes. le të dëgjojë toka dhe gjithçka që është në të, bota dhe gjithçka që ajo prodhon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque moses ad aaron dic universae congregationi filiorum israhel accedite coram domino audivit enim murmur vestru

Albanian

pastaj moisiu i tha aaronit: "thuaji gjithë asamblesë së bijve të izraelit: "afrohuni para zotit, sepse ai i dëgjoi murmuritjet tuaja"".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait ioseph frater vester quem vendidistis in aegypt

Albanian

atëherë jozefi u tha vëllezërve të tij: "afrohuni, pra, tek unë!". ata iu afruan dhe ai u tha: "unë jam jozefi, vëllai juaj, që ju e shitët që ta çonin në egjipt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante

Albanian

mblidhuni dhe ejani, afrohuni bashkë, ju që keni shpëtuar nga kombet! nuk kanë mend ata që mbajnë një shëmbëlltyrë prej drurit të gdhendur prej tyre dhe i luten një perëndi që nuk mund të shpëtojë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

Albanian

afrohuni tek unë, dëgjoni këtë: "qysh në fillim nuk fola në fshehtësi; kur këto fakte ndodhnin, unë isha atje. dhe tani zoti, zoti, dhe fryma e tij më kanë dërguar"".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ezechias autem etiam haec addidit implestis manus vestras domino accedite et offerte victimas et laudes in domo domini obtulit ergo universa multitudo hostias et laudes et holocausta mente devot

Albanian

atëherë ezekia mori fjalën dhe tha: "tani që i jeni shenjtëruar zotit, afrohuni dhe sillni flijime dhe oferta falënderimi në shtëpinë e zotit". kështu asambleja solli flijime dhe oferta falenderimi; dhe të gjithë ata që ua donte zemra sollën olokauste.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,892,225,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK