Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni
oh, sion, siguro shpëtimin, ti që banon bashkë me bijën e babilonisë!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iosias autem genuit iechoniam et fratres eius in transmigratione babyloni
josias i lindi jekonia dhe vëllezërit e tij në kohën e internimit në babiloni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus exercituum deus israhel contrivi iugum regis babyloni
"kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: unë thyej zgjedhën e mbretit të babilonisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni
kështu thotë zoti, zoti: "do ti jap fund zhurmës së egjiptit, me anë të nebukadnetsarit, mbretit të babilonisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et de filiis tuis qui exibunt de te quos genueris tollent et erunt eunuchi in palatio regis babyloni
do të marrin gjithashtu bijtë që kanë dalë prej teje dhe që janë lindur nga ti, do t'i bëjnë eunukë në pallatin e mbretit të babilonisë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et occidit rex babylonis filios sedeciae in reblatha in oculis eius et omnes nobiles iuda occidit rex babyloni
pastaj mbreti i babilonisë bëri që të vriten bijtë e sedekias para syve të tij në riblah; mbreti i babilonisë bëri që të vriten edhe tërë fisnikët e judës;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
irascebatur enim dominus contra hierusalem et contra iudam donec proiceret eos a facie sua recessitque sedecias a rege babyloni
kjo ndodhi në jeruzalem dhe në judë për shkak të zemërimit të zotit, i cili në fund i dëboi nga prania e tij. më vonë sedekia ngriti krye kundër mbretit të babilonisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
misit ergo nabuzardan princeps militiae et nabu et sesban et rabsares et neregel et sereser et rebmag et omnes optimates regis babyloni
kështu nebuzaradani, komandanti i rojeve, nebushazbani, kreu i eunukëve, nergalsharetseri, rab-magu dhe gjithë oficerët e tjerë të mbretit të babilonisë,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam de omni populo iudae in anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda ipse est annus primus nabuchodonosor regis babyloni
fjala që iu drejtua jeremias për tërë popullin e judës, në vitin e katërt të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës (që ishte viti i parë i nebukadnetsarit, mbret i babilonisë),
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et iechoniam filium ioachim regem iuda et omnem transmigrationem iudae qui ingressi sunt in babylonem ego convertam ad locum istum ait dominus conteram enim iugum regis babyloni
do të kthej gjithashtu në këtë vend", thotë zoti, "jekoniahun, birin e jehojakimit, mbret i judës, me gjithë të internuarit e judës që kanë shkuar në robëri në babiloni, sepse do të thyej zgjedhën e mbretit të babilonisë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ingressi sunt omnes principes regis babylonis et sederunt in porta media neregel sereser semegar nabu sarsachim rabsares neregel sereser rebmag et omnes reliqui principes regis babyloni
tërë princat e mbretit të babilonië hynë dhe u vendosën te porta e mesit: nergalsharetseri, samgar-nebo, sarsekimi, kreu i eunukëve, nergalsharetseri, rab-magu dhe tërë princat e tjerë të mbretit të babilonisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: