Results for beati translation from Latin to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Albanian

lum ata që janë të mëshirshëm, sepse ata do të gjejnë mëshirë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Albanian

lum ata që vajtojnë, sepse ata do të ngushëllohen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun

Albanian

lum ata që janë të pastër në zemër, sepse ata do ta shohin perëndinë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Albanian

tani, pra, më dëgjoni, o bij; lum ata që ndjekin rrugët e mia!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Albanian

''lum skamësit në frymë, sepse e tyre është mbretëria e qiejve.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui custodiunt iudicium et faciunt iustitiam in omni tempor

Albanian

mburruni me emrin e tij të shenjtë; le të kënaqet zemra e tërë atyre që kërkojnë zotin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

Albanian

kremtojeni zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Albanian

sepse kanë komplotuar së bashku me një mendje dhe kanë lidhur një besëlidhje kundër teje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin

Albanian

lum ju që mbillni në breg të të gjithë ujërave dhe që lini të shkojë e lirë këmba e kaut dhe e gomarit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru

Albanian

lum ata që janë përndjekur për hir të drejtësisë, sepse e tyre është mbretëria e qiejve.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

huic david intellectus beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Albanian

gjeta strehë te ti, o zot; bëj që unë të mos ngatërrohem kurrë; çliromë për drejtësinë tënde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Albanian

ai, si i drejtoi sytë nga dishepujt e vet, thoshte: ''lum ju, të varfër, sepse juaja është mbretëria e perëndisë''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua

Albanian

lum njerëzit e tu, lum shërbëtorët e tu që rrinë gjithnjë përpara teje dhe dëgjojnë diturinë tënde!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Albanian

lum ata që i kryejnë urdhërimet e tij, që të kenë të drejtën për drurin e jetës dhe për të hyrë në portat e qytetit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Albanian

lum ju kur do t'ju shajnë dhe do t'ju përndjekin dhe, duke gënjyer, do të thonë të gjitha të zezat kundër jush, për shkakun tim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Albanian

lum ju, kur njerëzit do t'ju urrejnë, do t'ju mallkojnë dhe do t'ju fyejnë, do ta shpallin emrin tuaj si të keq, për shkak të birit të njeriut.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Albanian

pastaj dëgjova nga qielli një zë që më thoshte: ''shkruaj: lum të vdekurit që këtej e tutje vdesin në zotin; po, thotë fryma, që të prehen nga mundimet e tyre; dhe veprat e tyre t'i ndjekin''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,720,781 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK