Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chanaan vero genuit sidonem primogenitum et het
kanaanit i lindi sidoni, i parëlinduri i tij, dhe hethi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui
"i mallkuar qoftë kanaani! ai qoftë shërbyesi i shërbëtorëve të vëllezërve të tij!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra
dhe u japin për të pirë tërë kafshëve të fushës; gomarët e egër shuajnë etjen e tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu
kur esau u bind se bijat e kanaanit shiheshin me sy të keq nga isaku, babai i tij,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco
atëherë ata u ngjitën përsëri nga egjipti dhe arritën në vendin e kanaanit te jakobi, ati i tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dilatet deus iafeth et habitet in tabernaculis sem sitque chanaan servus eiu
perëndia ta rritë jafetin dhe ky të banojë në çadrat e semit; kanaani qoftë shërbyesi i tij!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et destruens gentes septem in terra chanaan sorte distribuit eis terram eoru
pastaj shkatërroi shtatë kombe në vendin e kanaanit dhe ua shpërndau atyre në trashëgimi vendin e tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su
kështu ata morën me vete bagëtinë dhe sendet që kishin blerë në vendin e kanaanit dhe erdhën në egjipt. Éshtë fjala për jakobin me tërë pasardhësit e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe
mbreti i aradit, kananeu, që banonte në negev, në vendin e kanaanit, dëgjoi se arritën bijtë e izraelit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contra mambre in terra chanaan quam emit abraham cum agro ab ephron hettheo in possessionem sepulchr
në shpellën që është në fushën e makpelahut përballë mamres, në vendin e kanaanit, atë që abrahami bleu në arën nga efron hiteu, si vendvarrim, pronë e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre
në jug, tërë vendi i kananejve, dhe mearahu që u përket sidonëve deri në afek, deri në kufirin e amorejve;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi
abrami banoi në vendin e kanaanit dhe loti në qytetet e fushës, duke arritur të ngrejë çadrat e tij deri në sodomë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fecit quoque sibi sedecias filius chanaan cornua ferrea et ait haec dicit dominus his ventilabis syriam donec deleas ea
sedekia, bir i kenaanahut, që i kishte bërë vetes brirë prej hekuri, tha: "kështu thotë zoti: "me këta brirë do të shposh tejpërtej sirët deri sa t'i shkatërrosh plotësisht"".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib
atëherë sedekia, bir i kenaanahut, u afrua dhe i ra me një shpullë mikajahut, duke i thënë: "nga kaloi fryma e zotit kur doli nga unë për të folur me ty?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et portantes eum in terram chanaan sepelierunt in spelunca duplici quam emerat abraham cum agro in possessionem sepulchri ab ephron hettheo contra faciem mambr
bijtë e tij e bartën në vendin e kanaanit dhe e varrosën në shpellën e fushës së malkpelahut, përballë mamres, që abrahami e kishte blerë bashkë me arën nga efron hiteu, si vendvarrim, pronë e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse
pastaj i thanë faraonit: "kemi ardhur për të banuar në këtë vend, sepse nuk kishte më kullota për kopetë e shërbëtorëve të tu, sepse ka zi të madhe në vendin e kanaanit. lejona tani që shërbëtorët e tu të banojnë në vendin e goshenit".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita
nga shikori që rrjedh në lindje të egjiptit, deri në kufirin e ekronit nga veriu (krahinë që konsiderohet kananease), tokat e pesë princave të filistejve, domethënë të gazës, të ashdodit, të ashkalonit, të gathit, të ekronit dhe të avejve gjithashtu,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum *suarum; quas sacrificaverunt sculptilibus chanaan et interfecta est terra in sanguinibu
egjiptasit u gëzuan nga ikja e tyre, sepse tmerri i izraelit kishte rënë mbi ta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tulit itaque thare abram filium suum et loth filium aran filium filii sui et sarai nurum suam uxorem abram filii sui et eduxit eos de ur chaldeorum ut irent in terram chanaan veneruntque usque haran et habitaverunt ib
pastaj terahu mori të birin abram dhe lotin, të birin e haranit, domethënë djali i të birit, dhe sarajn nusen e tij, gruaja e djalit të tij abram, dhe dolën bashkë nga ur i kaldeasve për të vajtur në vendin e kanaanëve; por kur arritën në haran, ata u vendosën aty.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: