Results for chanaan translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

chanaan

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

chanaan vero genuit sidonem primogenitum et het

Albanian

kanaanit i lindi sidoni, i parëlinduri i tij, dhe hethi,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Albanian

"i mallkuar qoftë kanaani! ai qoftë shërbyesi i shërbëtorëve të vëllezërve të tij!".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Albanian

dhe u japin për të pirë tërë kafshëve të fushës; gomarët e egër shuajnë etjen e tyre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

probans quoque quod non libenter aspiceret filias chanaan pater suu

Albanian

kur esau u bind se bijat e kanaanit shiheshin me sy të keq nga isaku, babai i tij,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ascendentes ex aegypto venerunt in terram chanaan ad patrem suum iaco

Albanian

atëherë ata u ngjitën përsëri nga egjipti dhe arritën në vendin e kanaanit te jakobi, ati i tyre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dilatet deus iafeth et habitet in tabernaculis sem sitque chanaan servus eiu

Albanian

perëndia ta rritë jafetin dhe ky të banojë në çadrat e semit; kanaani qoftë shërbyesi i tij!".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et destruens gentes septem in terra chanaan sorte distribuit eis terram eoru

Albanian

pastaj shkatërroi shtatë kombe në vendin e kanaanit dhe ua shpërndau atyre në trashëgimi vendin e tyre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Albanian

kështu ata morën me vete bagëtinë dhe sendet që kishin blerë në vendin e kanaanit dhe erdhën në egjipt. Éshtë fjala për jakobin me tërë pasardhësit e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivitque chananeus rex arad qui habitabat ad meridiem in terra chanaan venisse filios israhe

Albanian

mbreti i aradit, kananeu, që banonte në negev, në vendin e kanaanit, dëgjoi se arritën bijtë e izraelit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contra mambre in terra chanaan quam emit abraham cum agro ab ephron hettheo in possessionem sepulchr

Albanian

në shpellën që është në fushën e makpelahut përballë mamres, në vendin e kanaanit, atë që abrahami bleu në arën nga efron hiteu, si vendvarrim, pronë e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre

Albanian

në jug, tërë vendi i kananejve, dhe mearahu që u përket sidonëve deri në afek, deri në kufirin e amorejve;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi

Albanian

abrami banoi në vendin e kanaanit dhe loti në qytetet e fushës, duke arritur të ngrejë çadrat e tij deri në sodomë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecit quoque sibi sedecias filius chanaan cornua ferrea et ait haec dicit dominus his ventilabis syriam donec deleas ea

Albanian

sedekia, bir i kenaanahut, që i kishte bërë vetes brirë prej hekuri, tha: "kështu thotë zoti: "me këta brirë do të shposh tejpërtej sirët deri sa t'i shkatërrosh plotësisht"".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

Albanian

atëherë sedekia, bir i kenaanahut, u afrua dhe i ra me një shpullë mikajahut, duke i thënë: "nga kaloi fryma e zotit kur doli nga unë për të folur me ty?".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et portantes eum in terram chanaan sepelierunt in spelunca duplici quam emerat abraham cum agro in possessionem sepulchri ab ephron hettheo contra faciem mambr

Albanian

bijtë e tij e bartën në vendin e kanaanit dhe e varrosën në shpellën e fushës së malkpelahut, përballë mamres, që abrahami e kishte blerë bashkë me arën nga efron hiteu, si vendvarrim, pronë e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Albanian

pastaj i thanë faraonit: "kemi ardhur për të banuar në këtë vend, sepse nuk kishte më kullota për kopetë e shërbëtorëve të tu, sepse ka zi të madhe në vendin e kanaanit. lejona tani që shërbëtorët e tu të banojnë në vendin e goshenit".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Albanian

nga shikori që rrjedh në lindje të egjiptit, deri në kufirin e ekronit nga veriu (krahinë që konsiderohet kananease), tokat e pesë princave të filistejve, domethënë të gazës, të ashdodit, të ashkalonit, të gathit, të ekronit dhe të avejve gjithashtu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et effuderunt sanguinem innocentem sanguinem filiorum suorum et filiarum *suarum; quas sacrificaverunt sculptilibus chanaan et interfecta est terra in sanguinibu

Albanian

egjiptasit u gëzuan nga ikja e tyre, sepse tmerri i izraelit kishte rënë mbi ta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tulit itaque thare abram filium suum et loth filium aran filium filii sui et sarai nurum suam uxorem abram filii sui et eduxit eos de ur chaldeorum ut irent in terram chanaan veneruntque usque haran et habitaverunt ib

Albanian

pastaj terahu mori të birin abram dhe lotin, të birin e haranit, domethënë djali i të birit, dhe sarajn nusen e tij, gruaja e djalit të tij abram, dhe dolën bashkë nga ur i kaldeasve për të vajtur në vendin e kanaanëve; por kur arritën në haran, ata u vendosën aty.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,592,685 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK