From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cor meum
cormeum
Last Update: 2024-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica
ti i ke numëruar hapat e bredhjes sime; vendosi lotët e mia në calikun tënd; a nuk i ke regjistruar në librin tënd?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
perëndia ma ligështon zemrën, i plotfuqishmi më tmerron.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
sikur të gjeja ngushëllim për dhembjen time. zemra po më ligështohet përbrenda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oculi tui videbunt extraneas et cor tuum loquetur pervers
sytë e tu kanë për të parë gjëra të çuditshme dhe zemra jote do të thotë gjëra të çoroditura.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientia
kushtoja zemrën tënde mësimeve dhe veshët e tu fjalëve të diturisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m
ai do t'i ndëshkojë armiqtë e mi për të keqen që më kanë bërë; në besnikërinë tënde shkatërroji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et lactatum est in abscondito cor meum et osculatus sum manum meam ore me
edhe ky do të ishte një faj që duhet të dënohet nga gjyqtarët, sepse do të kisha mohuar perëndinë që rri aty lart.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
do t'ju jap pastaj barinj sipas zemrës sime, që do t'ju kullosin me dije dhe dituri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu
zemra ime e ka humbur, tmerri më ka zënë; nata që aq shumë e dëshiroja është bërë llahtarë për mua.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
ti e ke ngarkuar popullin tënd me gjëra të rënda; na ke dhënë të pimë verë që të trullos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea
atij do t'i vijë keq për të dobëtin dhe për nevojtarin dhe do të shpëtojë jetën e nevojtarëve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr
por pjetri i tha: ''anania, pse satani ta mbushi zemrën që të gënjesh frymën e shenjtë dhe të mbash një pjesë të çmimit të arës?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus adiutor meus et protector meus in ipso speravit cor meum et adiutus sum et refloruit caro mea et ex voluntate mea confitebor e
o zot, dëgjo zërin tim, kur të këlthas ty; ki mëshirë për mua dhe përgjigjmu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver
zoti, perëndia yt, do ta rrethpresë zemrën tënde dhe zemrën e pasardhësve të tu, që ti ta duash zotin, perëndinë tënd, me gjithë zemër e me gjithë shpirt, dhe kështu ti të jetosh.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
zemra ime vajton për moabin, të ikurit e të cilit arrijnë deri në tsoar, si një mëshqerrë trevjeçare. po, ata e marrin duke qarë të përpjetën e luhithit dhe nxjerrin britma shkatërrimi në rrugën e horonaimit;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
zemra ime është thyer brenda meje për shkak të profetëve, tërë kockat e mia dridhen. jam si një i dehur, si një njeri i mposhtur nga vera, për shkak të zotit dhe fjalëve të tij të shenjta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
Çohuni, bërtisni natën, në fillim të çdo vigjiljeje. derdhni si ujë zemrën tuaj përpara fytyrës së zotit. ngrini duart në drejtim të tij për jetën e fëmijëve tuaj, që mpaken nga uria në hyrje të të gjitha rrugëve".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting