Results for ego dimittam translation from Latin to Albanian

Latin

Translate

ego dimittam

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

ego sum panis vita

Albanian

unë jam buka e jetës.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego et pater unum sumu

Albanian

unë dhe ati jemi një''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ubi tu gaius ibi ego gaia

Albanian

ubi your gaius, ego gaia ibi

Last Update: 2014-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et respondit sic dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogiteti

Albanian

faraoni u tha atyre: "zoti qoftë me ju, kur unë do t'ju lë të ikni bashkë me fëmijët tuaj! por kini kujdes se mos keni qëllime të këqia!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

Albanian

faraoni tha: "unë do t'ju lë të shkoni, që të bëni fli për zotin, perëndinë tuaj, në shkretëtirë; vetëm, mos shkoni shumë larg. lutuni për mua".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ego flos campi et lilium convalliu

Albanian

unë jam trëndafili i sharonit, zambaku i luginave.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

Albanian

drejto hapat e tua në këto rrënoja të pandreqshme; armiku i ka prishur të gjitha në shenjtërore.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Albanian

dhe tha: "a je ti me të vërtetë biri im esau?". ai u përgjigj: "po".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

Albanian

zemra ime është e shqetësuar në trupin tim dhe tmerre që shkaktojnë vdekjen kanë rënë mbi mua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait ergo david ad uriam mane hic etiam hodie et cras dimittam te mansit urias in hierusalem die illa et alter

Albanian

atëherë davidi i tha uriahut: "qëndro edhe sot këtu, nesër do të të lë të shkosh". kështu uriahu qëndroi në jeruzalem atë ditë dhe ditën tjetër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Albanian

apo vetëm unë dhe barnaba nuk kemi të drejtë të mos punojmë?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque mane surrexissent et iam dilucesceret vocavit samuhel saul in solarium dicens surge ut dimittam te et surrexit saul egressique sunt ambo ipse videlicet et samuhe

Albanian

të nesërmen u ngritën herët, në të gdhirë. samueli e thirri saulin në taracë, duke i thënë: "Çohu, dhe unë do të lë të shkosh". sauli u ngrit dhe që të dy, ai dhe samueli, dolën jashtë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

vocavit autem pharao mosen et aaron et dixit orate dominum ut auferat ranas a me et a populo meo et dimittam populum ut sacrificet domin

Albanian

atëherë faraoni thirri moisiun dhe aaronin dhe u tha: "lutjuni zotit që t'i largojë bretkosat nga unë, nga populli im, dhe unë do ta lejoj popullin të shkojë, që të bëjë fli për zotin".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me

Albanian

zoti le t'i bëjë këtë gjë jonathanit, madje edhe më keq. në qoftë se përkundrazi im atë ka ndërmend të të bëjë një të keqe, unë do të të njoftoj dhe do të lë të shkosh me qëllim që ti të shkosh në paqe; dhe zoti qoftë me ty, ashtu siç ka qenë me atin tim!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,920,046,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK