From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fuit in diebus herodis regis iudaeae sacerdos quidam nomine zaccharias de vice abia et uxor illi de filiabus aaron et nomen eius elisabet
në ditën e herodit, mbretit të judesë, ishte një prift me emër zakaria, nga rendi i abias; gruaja e tij ishte pasardhëse e aaronit dhe quhej elizabetë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo natus esset iesus in bethleem iudaeae in diebus herodis regis ecce magi ab oriente venerunt hierosolyma
pasi jezusi lindi në bethlehem të judesë në kohën e mbretit herod, ja që disa dijetarë nga lindja arritën në jeruzalem,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes hii numerati sunt in diebus ioatham regis iuda et in diebus hieroboam regis israhe
të gjitha këto toka u regjistruan në listat gjenealogjike të përpiluara në kohën e jothamit, mbretit të judës, dhe në kohën e jeroboamit, mbretit të izraelit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino in diebus ioachim filii iosiae regis iuda dicen
fjala që iu drejtua jeremias nga zoti në kohën e jehojakimit, birit të josias, mbreti i judës, duke thënë:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iudicavitque israhel in diebus philisthim viginti anni
sansoni qe gjyqtar i izraelit për njëzet vjet në kohën e filistejve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod factum est verbum domini ad eum in diebus iosiae filii amon regis iuda in tertiodecimo anno regni eiu
fjala e zotit iu drejtua në kohën e josias, birit të amonit, mbret i judës, në vitin e trembëdhjetë të mbetërimit të tij;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia inclinavit aurem suam mihi et in diebus meis invocabo t
juda u bë shenjtorja e tij dhe izraeli zotërimi i tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus iosu
sallu, amoku, hilkiahu dhe jedajahu. këta ishin krerët e priftërinjve dhe të vëllezërve të tyre në kohën e jeshuas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege
gjatë ditëve të mbretërimit të tij, edomi ngriti krye kundër pushtetit të judës dhe zgjodhi edhe një mbret.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau
dhe ta sjellim përsëri arkën e perëndisë tonë te ne, sepse nuk e kemi kërkuar në kohën e saulit".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini
dhe, ashtu siç ndodhi në kohën e noes, ashtu do të ndodhë edhe në ditët e birit të njeriut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nec valuit ultra resistere hieroboam in diebus abia quem percussit dominus et mortuus es
kështu gjatë jetës së abijahut, jeroboami nuk e mblodhi më veten; pastaj zoti e goditi dhe ai vdiq.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est in diebus ioachim filii iosiae regis iuda usque ad consummationem undecimi anni sedeciae filii iosiae regis iuda usque ad transmigrationem hierusalem in mense quint
iu drejtua gjithashtu në kohën e jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, deri në fund të vitit të njëmbëdhjetë të sedekias, birit të josias, mbret i judës, domethënë deri në robërimin e jeruzalemit, që ndodhi në muajin e pestë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei
ezekia iu përgjigj pastaj isaias: "fjala e zotit që ti ke shqiptuar është e mirë". në fakt ai mendonte: "a nuk është një gjë e bukur që të ketë paqe dhe siguri gjatë jetës sime?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diebus quadraginta et temptabatur a diabolo et nihil manducavit in diebus illis et consummatis illis esurii
ku për dyzet ditë e tundoi djalli; gjatë atyre ditëve ai nuk hëngri asgjë, por kur ato kaluan, e mori uria.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui
mbasi ti je perëndia që më jep forcë, pse më ke kthyer? pse shkoj i veshur me rroba zie për shkak të shtypjes nga ana e armikut?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque dominus iudices suscitaret in diebus eorum flectebatur misericordia et audiebat adflictorum gemitus et liberabat eos de caede vastantiu
kur zoti u nxirrte gjyqtarë, zoti ishte me gjyqtarin dhe i lironte nga dora e armiqve të tyre gjatë gjithë jetës së gjyqtarit; sepse zoti prekej nga vajtimet e tyre të shkaktuara nga ata që i shtypnin dhe i mundonin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audite hoc senes et auribus percipite omnes habitatores terrae si factum est istud in diebus vestris aut in diebus patrum vestroru
dëgjoni këtë, o pleq, dëgjoni, ju të gjithë banorë të vendit. a ka ndodhur vallë një gjë e tillë në ditët tuaja apo në ditët e etërve tuaj?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego adnuntiavi et salvavi auditum feci et non fuit in vobis alienus vos testes mei dicit dominus et ego deu
unë kam shpallur, kam shpëtuar dhe kam njoftuar; dhe nuk kishte asnjë perëndi të huaj midis jush; prandaj ju jeni dëshmitarët e mi, thotë zoti, dhe unë jam perëndi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en pluam hac ipsa hora cras grandinem multam nimis qualis non fuit in aegypto a die qua fundata est usque in praesens tempu
ja, nesër në këtë orë, unë do të bëj që të bjerë një breshër aq i fortë, që egjipti nuk e ka parë prej ditës së krijimit të tij deri tani.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: