From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat
sepse i pranoj të ligat që kam bërë, dhe mëkati im më rri gjithnjë përpara.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
os tuum abundavit malitia et lingua tua concinnabat dolo
ai do të arrijë brezin e etërve të tij, që nuk do ta shohin kurrë më dritën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in e
ata nuk shkatërruan popujt, siç i kishte porositur zoti;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in malitia sua laetificaverunt regem et in mendaciis suis principe
me ligësitë e tyre gëzojnë mbretin dhe me gënjeshtrat e tyre krerët e tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si perseveraveritis in malitia et vos et rex vester pariter peribiti
por në rast se vazhdoni të bëni të keqen, si ju ashtu dhe mbreti juaj do të flakeni tutje".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ego erudivi et confortavi brachia eorum et in me cogitaverunt malitia
megjithëse i kam dënuar dhe kam përforcuar krahët e tyre, ata thurin të keqen kundër meje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lava a malitia cor tuum hierusalem ut salva fias usquequo morabuntur in te cogitationes noxia
o jeruzalem, pastro zemrën tënde nga ligësia, me qëllim që të shpëtosh. deri kur do të mbeten te ty mendimet e mbrapshta?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot
vëllezër, mos u bëni kalamaj nga mendja, por bëhuni foshnje për të ligën, dhe burra të pjekur nga mendja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone
duke qenë të mbushur plot me çdo padrejtësi, kurvërim, mbrapshtësi, lakmi, ligësi; plot smirë, vrasje, grindje, mashtrim, poshtërsi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes pastores tuos pascet ventus et amatores tui in captivitatem ibunt et tunc confunderis et erubesces ab omni malitia tu
tërë barinjtë e tu do të gllabërohen nga era dhe dashnorët e tu do të shkojnë në robëri; atëherë do të jesh e turpëruar dhe e shushatur për gjithë ligësinë tënde.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec quoque vidi in diebus vanitatis meae iustus perit in iustitia sua et impius multo vivit tempore in malitia su
mos ji tepër i drejtë as i urtë jashtë mase. pse kërkon të shkatërohesh?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru
para se ligësia jote të zbulohej lakuriq, si ndodhi kur të fyen bijat e sirisë dhe të gjitha ato që ishin rreth tyre, bijat e filistejve, që të përçmonin nga të gjitha anët.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui
i flisni zemrës së jeruzalemit dhe i shpallni që koha e tij e luftës ka mbaruar, që paudhësia e tij është shlyer, sepse ka marrë nga duart e zotit dyfishin për të gjitha mëkatet e tij".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu
dije dhe shiko atë që duhet të bësh, sepse ka për t'i ngjarë ndonjë fatkeqësi zotit tonë dhe tërë shtëpisë së tij; ai është një njeri aq i keq, sa nuk mund t'i flasësh".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu
vetë sjellja jote e keqe dhe shmangiet e tua do të të dënojnë. prano, pra, dhe shiko sa e keqe dhe e hidhur për ty është të braktisësh zotin, perëndinë tënd, dhe të mos kesh fare frikë nga unë", thotë zoti, zoti i ushtrive.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting