Results for manet in se monas translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

manet in se monas

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

confessio et magnificentia opus eius et iustitia eius manet in saeculum saecul

Albanian

populli yt do të afrohet vullnetarisht ditën e pushtetit tënd; në madhështinë e shenjtërisë, nga gjiri i agimit, ti do të kesh vesën e rinisë sate.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul

Albanian

veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria es

Albanian

sepse, në qoftë se ajo që duhet të anullohej u rrethua me lavdi, ajo që mbetet do të jetë shumë më e lavdishme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Albanian

duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Albanian

mes nesh dolën, por nuk ishin nga tanët, sepse, po të ishin nga tanët, do të kishin qëndruar me ne; por kjo ndodhi që të dalë se nuk janë të gjithë nga tanët.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Albanian

atëherë fryma e perëndisë erdhi mbi azarisahun, birin i odedit,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Albanian

në qoftë se një mbretëri është përçarë kundër vetvetes, ajo mbretëri nuk mund të qëndrojë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort

Albanian

nga kjo e kemi njohur dashurinë: ai e dha jetën e vet për ne; dhe ne duhet ta japim jetën tonë për vëllezërit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer

Albanian

unë jam hardhia, ju jeni shermendet; kush qëndron në mua dhe unë në të, jep shumë fryt, sepse pa mua nuk mund të bëni asgjë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Albanian

në dashuri nuk ka frikë, madje dashuria e përsosur e nxjerr jashtë frikën, sepse frika ka të bëjë me ndëshkimin, dhe ai që ka frikë nuk është i përsosur në dashuri.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem et ad quosdam qui in se confidebant tamquam iusti et aspernabantur ceteros parabolam ista

Albanian

ai tha edhe këtë shëmbëlltyre për disa që pretendonin se ishin të drejtë dhe i përbuznin të tjerët.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu

Albanian

por nuk kanë rrënjë në vetvete, dhe janë të përkohshëm; dhe kur vjen mundimi ose përndjekja për shkak të fjalës, skandalizohen menjëherë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade

Albanian

por ai, duke i njohur mendimet e tyre, u tha atyre: ''Çdo mbretëri, e përçarë në vetvete shkatërrohet, dhe çdo shtëpi e përçarë në vetvete rrëzohet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in duobus ostiis ex utraque parte bina erant ostiola quae in se invicem plicabantur bina enim ostia erant ex utraque parte ostioru

Albanian

Çdo portë kishte dy kanate, dy kanate që mblidheshin dysh: dy kanate për një portë dhe dy kanate për tjetrën.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed coram domino deo tuo comedes ea in loco quem elegerit dominus deus tuus tu et filius tuus ac filia servus et famula atque levites qui manet in urbibus tuis et laetaberis et reficieris coram domino deo tuo in cunctis ad quae extenderis manum tua

Albanian

por do t'i hash përpara zotit, perëndisë tënd, në vendin që zoti, perëndia yt, ka për të zgjedhur, ti, biri yt dhe bija jote, shërbëtori yt dhe shërbëtorja jote, dhe leviti që do të banojë brenda portave të tua; dhe do të gëzosh përpara zotit, perëndisë tënd, çdo gjë mbi të cilën ti vë dorë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Albanian

Éshtë një njeri në mbretërinë tënde, tek i cili është fryma e perëndive të shenjtë, dhe në kohën e atit tënd u gjet tek ai dritë, mendje dhe dituri të ngjashme me diturinë e perëndive; mbreti nebukadnetsar, ati yt, ati yt mbreti, e caktoi në krye të magjistarëve, të astrologëve, të kaldeasve dhe të shortarëve,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,644,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK