Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
percussitque saul amalech ab evila donec venias sur quae est e regione aegypt
sauli i mundi amalekitët nga havilahu deri në shur, që ndodhet përballë egjiptit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coniuravit autem contra eum sellum filius iabes percussitque eum palam et interfecit regnavitque pro e
pastaj shalumi, bir i jabeshit, kurdisi një komplot kundër tij; e goditi dhe e vrau përpara popullit, dhe mbretëroi në vend të tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversus est nathan domum suam percussitque dominus parvulum quem pepererat uxor uriae david et desperatus es
pastaj nathani u kthye në shtëpinë e vet. kështu zoti goditi fëmijën që bashkëshortja e uriahut i kishte lindur davidit, dhe ai u sëmur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et divisis sociis inruit super eos nocte percussitque eos et persecutus est usque hoba quae est ad levam damasc
ai i ndau forcat e tij kundër tyre natën, dhe me shërbyesit e tij i sulmoi dhe i ndoqi deri në hobah, që ndodhet në të majtë të damaskut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atque expugnavit eam eadem die percussitque in ore gladii omnes animas quae erant in ea iuxta omnia quae fecerat lachi
e pushtuan po atë ditë dhe i vranë banorët me shpatë. po atë ditë jozueu vendosi të vriteshin gjithë personat që gjendeshin në vend, ashtu si kishte vepruar në lakish.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
motum est autem rursus bellum et egressus david pugnavit adversus philisthim percussitque eos plaga magna et fugerunt a facie eiu
filloi përsëri lufta; kështu davidi doli të luftojë kundër filistejve dhe i mundi keq; ata ia mbathën para tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hostes vero descenderunt ad eum porro heliseus oravit dominum dicens percute obsecro gentem hanc caecitate percussitque eos dominus ne viderent iuxta verbum helise
ndërsa sirët po zbrisnin në drejtim të eliseut, ky iu lut zotit dhe i tha: "të lutem, goditi këta njerëz me verbëri". dhe ai i verboi sipas fjalës së eliseut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et pallio heliae quod ceciderat ei percussit aquas et dixit ubi est deus heliae etiam nunc percussitque aquas et divisae sunt huc atque illuc et transiit heliseu
pastaj mori mantelin e elias që i kishte rënë nga trupi, rrahu ujërat me të dhe tha: "ku është zoti, perëndia i elias?". kur edhe ai rrahu ujërat, këto u ndanë sa andej edhe këtej dhe eliseu kaloi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt
dhe ata kështu vepruan. aaroni shtriu dorën me bastunin e tij, rrahu pluhurin e tokës dhe njerëzit e kafshët u mbuluan nga mushkonja; tërë pluhuri i tokës u shndërrua në mushkonja në të gjithë vendin e egjiptit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: