Results for proximum translation from Latin to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

erat autem proximum pascha dies festus iudaeoru

Albanian

dhe pashka, festa e judenjve ishte afër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non facietis furtum non mentiemini nec decipiet unusquisque proximum suu

Albanian

nuk do të vidhni, nuk do të gënjeni dhe nuk do të mashtroni njëri-tjetrin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu

Albanian

ndero atin tënd dhe nënën tënde dhe duaje të afërmin tënd si veten tënde''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Albanian

ju keni dëgjuar se qe thënë: "duaje të afërmin tënd dhe urreje armikun tënd".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

Albanian

mos dëshmo pa arsye kundër të afërmit tënd dhe mos gënje me buzët e tua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nemini quicquam debeatis nisi ut invicem diligatis qui enim diligit proximum legem implevi

Albanian

mos i kini asnjë detyrim askujt, përveç se ta doni njëri-tjetrin, sepse ai që e do tjetrin e tij e ka përmbushur ligjin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsu

Albanian

njeriu që deponon gënjeshtra kundër të afërmit të tij është si një topuz, një shpatë dhe një shigjetë e mprehtë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicetis unusquisque ad proximum et ad fratrem suum quid respondit dominus et quid locutus est dominu

Albanian

kështu do t'i thoni secili fqinjit të vet secili vëllait të vet: "Çfarë përgjigje ka dhënë zoti?" dhe "Çfarë ka thënë zoti?".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

proximum autem erat pascha iudaeorum et ascenderunt multi hierosolyma de regione ante pascha ut sanctificarent se ipso

Albanian

dhe pashka e judenjve ishte afër dhe shumë veta nga ajo krahinë u ngjitën në jeruzalem përpara pashkës për t'u pastruar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus die altero conspexit duos hebraeos rixantes dixitque ei qui faciebat iniuriam quare percutis proximum tuu

Albanian

ditën e nesërme doli dhe pa dy burra hebrenj që po grindeshin; ai i tha atij që kishte faj: "pse e rreh shokun tënd?".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixitque alter ad proximum suum venite faciamus lateres et coquamus eos igni habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro cement

Albanian

dhe i thanë njëri tjetrit: "o burra, të bëjmë tulla dhe t'i pjekim me zjarr!". dhe përdorën tulla në vend të gurëve dhe bitum në vend të llaçit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum remigassent ergo quasi stadia viginti quinque aut triginta vident iesum ambulantem super mare et proximum navi fieri et timuerun

Albanian

dhe pasi kishin vozitur rreth njëzet e pesë ose tridhjetë stade, panë jezusin që po ecte mbi det dhe po i afrohej barkës dhe patën frikë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque ultor sanguinis eum fuerit persecutus non tradent in manus eius quia ignorans percussit proximum eius nec ante biduum triduumve eius probatur inimicu

Albanian

në rast se hakmarrësi i gjakut do ta ndjekë, ata nuk do t'ia dorëzojnë vrasësin, sepse ai ka vrarë të afërmin e tij pa paramendim, pa e urryer më parë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conclamavit ergo saul et omnis populus qui erat cum eo et venerunt usque ad locum certaminis et ecce versus fuerat gladius uniuscuiusque ad proximum suum et caedes magna nimi

Albanian

pastaj sauli dhe tërë populli që ishte me të u mblodhën dhe lëvizën drejt vendit të betejës; dhe ja që shpata e secilit drejtohej kundër shokut të tij dhe rrëmuja ishte shumë e madhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fugietis ad vallem montium meorum quoniam coniungetur vallis montium usque ad proximum et fugietis sicut fugistis a facie terraemotus in diebus oziae regis iuda et veniet dominus deus meus omnesque sancti cum e

Albanian

atëherë ju do të ikni nëpër luginën e maleve të mi, sepse lugina e maleve do të shtrihet deri në atsal; po, do të ikni ashtu si keni ikur përpara tërmetit gjatë ditëve të uziahut, mbretit të judës; kështu zoti, perëndia im do të vijë, dhe gjithë të shenjtit e tij do të jenë me ty.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,873,693,446 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK