Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pulvis secalis cornuti
пыль рогатых
Last Update: 2023-02-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
quando fundebatur pulvis in terram et glebae conpingebantu
kur pluhuri shkrihet në një masë dhe plisat bashkohen midis tyre?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu
sepse shërbëtorët e tu i duan edhe gurët e tij dhe u vjen keq për pluhurin e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo
ata e shikuan atë dhe u ndriçuan, dhe fytyrat e tyre nuk u turpëruan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem postquam eruti sunt lapides et pulvis elatus et alia terra lit
por në rast se plaga shpërthen përsëri në shtëpi, mbasi janë hequr gurët dhe mbasi shtëpia është kruar dhe është suvatuar përsëri,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad deum qui dedit illu
dhe pluhuri t'i kthehet tokës siç ishte më parë dhe fryma t'i kthehet perëndisë që e ka dhënë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae utilitas in sanguine meo dum descendo in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tua
zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce gentes quasi stilla situlae et quasi momentum staterae reputatae sunt ecce insulae quasi pulvis exiguu
ja, kombet janë si një pikë ujë në një kovë, konsiderohen si pluhuri i një peshoreje; ja, ai i ngre ishujt si të ishin një send shumë i vogël.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteri
do të hash bukën me djersën e ballit, deri sa të rikthehesh në dhe sepse nga ai ke dalë; sepse ti je pluhur dhe në pluhur do të rikthehesh".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dominus patiens et magnus fortitudine et mundans non faciet innocentem dominus in tempestate et turbine viae eius et nebulae pulvis pedum eiu
zoti është i ngadalshëm në zemërim dhe pushtetmadh, por nuk e lë pa e ndëshkuar aspak të ligun. zoti vazhdon rrugën e tij në shakullimë dhe në furtunë dhe retë janë pluhuri i këmbëve të tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eritque germen tuum quasi pulvis terrae dilataberis ad occidentem et orientem septentrionem et meridiem et benedicentur in te et in semine tuo cunctae tribus terra
dhe pasardhësit e tu do të jenë si pluhur i tokës, dhe ti do të shtrihesh në perëndim dhe në lindje, në veri dhe në jug; dhe tërë familjet e tokës do të bekohen nëpërmjet teje dhe pasardhësve të tu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inundatione equorum eius operiet te pulvis eorum a sonitu equitum et rotarum et curruum movebuntur muri tui dum ingressus fuerit portas tuas quasi per introitus urbis dissipata
për shkak të morisë së kuajve të tij do të mbulohesh nga pluhuri i tyre; muret e tua do të dridhen nga zhurma e kalorësve, të rrotave dhe të qerreve, kur të hyjë nëpër portat e tua, ashtu siç hyhet në një qytet nëpër të cilin është hapur një e çarë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feceruntque ita et extendit aaron manu virgam tenens percussitque pulverem terrae et facti sunt scinifes in hominibus et in iumentis omnis pulvis terrae versus est in scinifes per totam terram aegypt
dhe ata kështu vepruan. aaroni shtriu dorën me bastunin e tij, rrahu pluhurin e tokës dhe njerëzit e kafshët u mbuluan nga mushkonja; tërë pluhuri i tokës u shndërrua në mushkonja në të gjithë vendin e egjiptit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun
prandaj, ashtu si një gjuhë zjarri përpin kallamishtet dhe flaka konsumon kashtën, kështu rrënja e tyre do të hiqet si një kalbësirë dhe lulja e tyre do të hiqet si të ishte pluhur, sepse kanë hedhur poshtë ligjin e zotit të ushtrive dhe kanë përçmuar fjalën e të shenjtit të izraelit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: