From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi
pastaj ne u treguam atyre emrat e njerëzve që ndërtonin këtë godinë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ait eis adferte illos mihi hu
dhe ai u tha: ''m'i sillni këtu''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebat eis quomodo nondum intellegiti
dhe ai u tha atyre: ''po si, ende nuk po kuptoni?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna
sepse ti i ke dhënë pushtet mbi çdo mish, që t'u japë jetë të përjetshme të gjithë atyre që ti ia ke dhënë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
përmbahuni ligjit dhe dëshmisë! në rast se një popull nuk flet në këtë mënyrë, kjo do të thotë se ai nuk ka dritë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audisset adquievit sermonibus eorum et tulit ephod et idola ac sculptile et cum eis profectus es
kështu prifti ndjeu një gëzim në zemrën e tij; mori efodin, shtëpinë e idhujve dhe shëmbëlltyrën e gdhendur dhe u bashkua me ata njerëz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbu
dhe menjëherë u mblodhën aq shumë njerëz, sa nuk gjeje më vend as përpara derës; dhe ai u predikonte fjalën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibu
faraoni tha përsëri: "ja, tani populli i vendit është i shumtë, dhe ju doni që ai të ndërpresë mundimet e tij".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ille respondit quid viderunt in domo tua ait ezechias omnia quae sunt in domo mea viderunt nihil est quod non monstraverim eis in thesauris mei
isaia i tha: "Çfarë kanë parë në shtëpinë tënde?". ezekia u përgjigj: "kanë parë të gjitha ato që ka shtëpia ime; u tregova edhe ato gjëra që janë në magazinat e mia".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
arreptisque nadab et abiu filii aaron turibulis posuerunt ignem et incensum desuper offerentes coram domino ignem alienum quod eis praeceptum non era
pastaj nadabi dhe abihu, bij të aaronit, morrën secili temjanicën e vet, i vunë brenda zjarr, vendosën mbi të temjanin dhe ofruan para zotit një zjarr të palejueshëm, që ai nuk ua kishte urdhëruar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi quod tonderent pastores tui qui erant nobiscum in deserto numquam eis molesti fuimus nec aliquando defuit eis quicquam de grege omni tempore quo fuerunt nobiscum in carmel
mësova që te ti ndodhen qethësit; kur barinjtë e tu ndodheshin te ne, nuk u kemi bërë asnjë të keqe, dhe nuk u ka munguar gjë gjatë kohës që kanë qenë në karmel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et scient gentes quoniam in iniquitate sua capta sit domus israhel eo quod reliquerint me et absconderim faciem meam ab eis et tradiderim eos in manu hostium et ceciderint in gladio univers
dhe kombet do të pranojnë që për shkak të paudhësisë së tij shtëpia e izraelit shkon në robëri, sepse ishte treguar e pabesë me mua; prandaj u'a fsheha atyre fytyrën time, i dhashë në dorë të armiqve të tyre dhe ata ranë të gjithë nga shpata.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctis qui in toto corde requirunt dominum deum patrum suorum et non inputabit eis quod minus sanctificati sun
që ia ka kushtuar zemrën e tij të kërkojë perëndinë, zotin, perëndinë e etërve të tij, edhe pa pastrimin që kërkon shenjtërorja".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su
ai u proposoi atyre një shëmbëlltyre tjetër duke thënë: ''mbretëria e qiejve i ngjan një kokrre sinapi, të cilën e merr një njeri dhe e mbjell në arën e vet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
atëherë moisiu i tha perëndisë: "ja, kur të shkoj te bijtë e izraelit dhe t'u them: "perëndia i etërve tuaj më ka dërguar te ju", po të jetë se ata më thonë: "cili është emri i tij?", ç'përgjigje duhet t'u jap?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e
pastaj mblodhi tërë judën dhe beniaminin dhe ata të efraimit, të manasit dhe të simeonit që banonin bashkë me ta; në fakt kishin ardhur tek ai në numër të madh nga izraeli, kur kishin parë që zoti, perëndia i tyre, ishte me të.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.