From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu
kështu ata do të bien të vrarë në vendin e kaldeasve dhe të shpuar nëpër rrugët e babilonisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
kush mund të përshkruajë bëmat e zotit ose të shpallë tërë lavdinë e tij?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui
prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc vero ulterius locum non habens in his regionibus cupiditatem autem habens veniendi ad vos ex multis iam anni
por tani, duke mos pasur më fushë veprimi për të ungjillizuar në këto vise, dhe duke pasur prej shumë vjetësh mall të vij tek ju,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha
johanani, bir i kareahut, dhe tërë krerët e forcave që ishin në krahinë erdhën te gedaliahu në mitspah,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad reges quoque aquilonis qui habitabant in montanis et in planitie contra meridiem cheneroth in campestribus quoque et in regionibus dor iuxta mar
mbretërve që ndodheshin në veri të zonës malore, në arabah, në jug të kinerethit, në ultësirën dhe mbi lartësitë e dorit, në perëndim,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac
dhe popujt e tjerë që i madhi dhe i famshmi osnapar ka internuar dhe ka vendosur në qytetin e samarisë dhe në pjesën tjetër të krahinës matanë lumit, e të tjera".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait dominus deu
nuk do t'u duhet të marrin dru në fushë dhe as të presin në pyll, sepse do të bëjnë zjarr me ato armë; kështu do të zhveshin ata që i zhvishnin dhe do të plaçkitin ata që i plaçkitnin", thotë zoti, zoti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru
kështu josia zhduku tërë gjërat e neveritshme nga të gjitha vendet që u përkisnin bijve të izraelit dhe i detyroi tërë ata që ishin në izrael t'i shërbenin zotit, perëndisë të tyre. gjatë gjithë jetës së tij ata nuk hoqën dorë së ndjekuri zotin, perëdinë e etërve të tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa
davidi thoshte: "salomoni, biri im, është i ri dhe i mungon përvoja; shtëpia që do t'i ndërtohet zotit ka për të qenë jashtëzakonisht madhështore dhe do të fitojë famë e lavdi në të gjitha vendet; prandaj kam për të bërë përgatitjet e duhura për të". kështu davidi, para se të vdiste, bëri përgatitje të mëdha.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting